¿Sabías que haciendo una donación única o suscribiéndote en Patreon puedes hacerte VIP para navegar sin publicidad y obtener acceso al tracker privado con DVDs/BDs?
Unión Fansub: Descarga Calidad
‹
Descargas
‹
Anime
‹
Shin Chan: La invasión
Shin Chan: La invasión |
---|
28 Dec 2015, 02:48
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 01 Dec 2019 14:15 por gerardodinardo)
Mensaje: #1 | |||
| |||
Shin Chan: La invasiónCompleto Shin Chan: La invasiónTítulo original: Crayon Shin-chan Movie 01: Action Kamen vs. Haigure Maou Fansub: Animelliure, Adrià Público: Seinen Ambientación: Presente 1 Duración: 1 hr. 33 min. 1993 Video: 704x480 (DAR 853x480) H.264 Contenedor: MKV Audio: Solo los usuarios registrados pueden descargar por torrent Archivos Torrent:[mostrar archivos]
Secuela: Shin Chan en la Isla del Tesoro Capturas:MostrarShin Chan: La invasión - Animelliure, Adrià 1_46259Shin Chan: La invasión - Animelliure, Adrià 2_46260Shin Chan: La invasión - Animelliure, Adrià 3_46261Shin Chan: La invasión - Animelliure, Adrià 4_46262Shin Chan: La invasión - Animelliure, Adrià 5_46263Shin Chan: La invasión - Animelliure, Adrià 6_46264 | |||
|
28 Dec 2015, 15:39 Mensaje: #2 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Gracias, muy interesante.
| |||
05 Aug 2016, 03:03 Mensaje: #3 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Muy buena, gracias ![]() | |||
24 Nov 2016, 23:14 Mensaje: #4 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Perdon por la ingorancia pero el español latino como se le llamaria? Me confundo con el tema del catalan, gallego, etc. No se si se entiende mi duda, soy argentino y esta serie la vi en latino de chico. No seria lo mismo verla en otro idioma, gracias ![]() | |||
24 Nov 2016, 23:29 Mensaje: #5 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Hola, @diegozamora09. El Español latino es como se llama en España (y no sólo en España) al español hablado desde Río Grande hasta la Patagonia. Sí, sé qué hay muchas variedades de español latino en ese ámbito geográfico tan grande, que no es lo mismo el mejicano que el cubano, ni el argentino lo mismo que el peruano. Lo sé, pero se denomina así, entre otras cosas, porque las distribuidoras de contenidos audiovisuales han contribuido a ello al crear ese llamado "español neutro" que, en realidad, es una versión simplificada del español latino que sea comprensible para todos los hispanohablantes de Latinoamérica, independiente de su país, dado que hacer una versión para el acento y expresiones típicas de cada país de allí no sería rentable. Fíjate en la banderita que indica el idioma del audio y/o subtítulo. Si aparece la bandera española, es que está en castellano, o sea, español de España. El español latino se identifica por una banderita color azul oscuro. De todos modos, si pasas el cursor por la banderita, te dice si es castellano (español peninsular) o latino. Espero haber aclarado tu duda. Un saludo. | |||
24 Nov 2016, 23:38 Mensaje: #6 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Creo que se referia al titulo que le dieron en latinoamerica XD
| |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Es muy posible que tengas razón, @ Un saludo. | |||
25 Nov 2016, 17:45 Mensaje: #8 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Ya me quedo clara la duda, gracias a los que se molestaron en preguntar. Por si no se entendio queria saber como se le dice al latino, pense que podia ser uno de los idiomas en la que esta subida esta serie, pero buscando ya vi que al latino se le dice latino con la banderita azul. Perdon por no ser lo suficiente claro y gracias de nuevo
| |||
26 Nov 2016, 23:49 Mensaje: #9 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión | |||
12 Mar 2017, 00:33 Mensaje: #10 | |||
| |||
RE: Shin Chan: La invasión
Gracias.
| |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)