Ofrezco: Traductor Jap-Esp

07 Nov 2017, 04:59 (Este mensaje fue modificado por última vez en: Hoy 03:10 por Bunkai)
Mensaje: #1

Traductor Jap-Esp

Buenas:

Me gustaría traducir algún one-shot para estas navidades (me refiero a hacerlo en vacaciones).

Mis traducciones son al castellano o español de España, que es mi lengua materna.

Me da igual la demografía mientras tenga una trama interesante y no sea hentai, yuri o yaoi.

Los interesados pueden comentarlo: contestando al hilo, por mp, o via facebook ( https://www.facebook.com/aonofansub/ ). Y se les dará una respuesta.

Por favor abstenerse de cosas que ya estén traducidas o en proceso de traducción por otras personas o grupos.

Y tened en cuenta que tenéis que proveer vosotros las raws.

Gracias por el interés.
Ayer, 16:41
Mensaje: #2

RE: Traductor Jap-Esp

Buenos tardes, una duda, ¿Necesariamente tiene que ser un One-Shot? Es que mi scanlation, Kaiji No Fansub, está trabajando en la parte 1 del manga Kaiji (O Tobaku Mokushiroku Kaiji, como se le conoce en Japón), un manga de apuestas lleno de juegos mentales, drama y un ambiente psicológico (El manga quedo incompleto en inglés, he de ahí porque necesitamos traductores japonés-español).

No me refiero a que nos ayudes a sacar todo el manga, con que nos apoyes en uno o dos capítulos ya es más que suficiente.
Realmente es un manga bastante bueno, estoy casi seguro que te terminara gustando (Aunque el dibujo del autor no es muy bonito que digamos xD), también tiene un anime, puedes checarlo y ver si te convence lo suficiente como para querer traducir su manga.
Hoy, 03:10
Mensaje: #3

RE: Traductor Jap-Esp

No necesariamente tiene que ser un one shot, pero si tiene que ser algo corto que se pueda terminar en ese período.

En cuanto a lo de kaiji, estuve en FessusMeritas donde traduje 2 o 3 capítulos de Kaiji, ademas de otros 25 de diamond no ace. Que me guste o no el manga poco tiene que ver con el tiempo que le puedo dedicar; para hacer una buena traducción necesito bastante más tiempo que para leermelo sin rendir cuentas a nadie (porque no tengo que traducir).

En resumen, si hago algo, me gustaría que fuera de principio a fin o que sirviera para terminar una serie que lo necesitase. Por ese motivo, te digo que lo siento pero no.
Además, para ser sinceros, lo que tú me pides, ya me lo pidió alguien antes, y de hacer alguno así, sería con ellos (seiiki e no fansub).

Si tienes alguna otra petición, no dudes en comentarla.

Gracias.




Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)