¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 01 May 2024, 23:47

 
Calificación:
  • 2 votos - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

07 Dec 2012, 08:59
Mensaje: #51

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

What? Decian Mahou eh.. de Pueli ni hostias en vinagre.
07 Dec 2012, 20:35
Mensaje: #52

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

Después de haber visto el doblaje de Fate Stay Night una vez visto en Japonés, y lo más "impactante", luego de haber oído el mierdaje de Madoka, opino que es mejor que no doblen nada. ¿No estamos en crisis? Pues que no se gasten los cuartos en dobladores pésimos. Y etc etc etc... Este tema dará charla para rato.
08 Dec 2012, 01:24
Mensaje: #53

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

(06 Dec 2012)Vill d HellGates escribió:  He dado por echo que eso era lo que decian en el doblaje original y lo han preferido dejar asi
De er asi me parece bien

Dicen Mahou Shoujo, así que ni eso. Los doblajes que saca selecta últimamente son horribles, y lo que es peor, sus subtitulos no son más que una transcripción del doblaje.
08 Dec 2012, 16:04
Mensaje: #54

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

"Quiero que hagáis un contrato conmigo y os convirtáis en Puellas Magis."

No sólo la traducción, sino que se han cargado todas las voces. ¿Dónde está el glamour de ese cabrón adorable animalito Kyubey?

Y lo de Puella Magi... Claro, como todos los niños y niñas saben latín, se va a entender de puta madre. ¡Venga y no me jodas! ¡Selecta no hace otra cosa que estropear las obras de arte! ¡Doy gracias a que no fue la que dobló Death Note!
08 Dec 2012, 17:36
Mensaje: #55

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

(08 Dec 2012)David91 escribió:  "Quiero que hagáis un contrato conmigo y os convirtáis en Puellas Magis."

No sólo la traducción, sino que se han cargado todas las voces. ¿Dónde está el glamour de ese cabrón adorable animalito Kyubey?

Y lo de Puella Magi... Claro, como todos los niños y niñas saben latín, se va a entender de puta madre. ¡Venga y no me jodas! ¡Selecta no hace otra cosa que estropear las obras de arte! ¡Doy gracias a que no fue la que dobló Death Note!

Qué niño va a ver eso, no se supone que es un seinen?

Como no tengo intención de ver esta serie doblada (aun la tengo pendiente en V.OS)
seguir discutiendo sobre el tema me parece una gilipollez, así que paso del tema
08 Dec 2012, 17:38 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 08 Dec 2012 17:38 por wakka)
Mensaje: #56

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

(08 Dec 2012)Vill d HellGates escribió:  
(08 Dec 2012)David91 escribió:  "Quiero que hagáis un contrato conmigo y os convirtáis en Puellas Magis."

No sólo la traducción, sino que se han cargado todas las voces. ¿Dónde está el glamour de ese cabrón adorable animalito Kyubey?

Y lo de Puella Magi... Claro, como todos los niños y niñas saben latín, se va a entender de puta madre. ¡Venga y no me jodas! ¡Selecta no hace otra cosa que estropear las obras de arte! ¡Doy gracias a que no fue la que dobló Death Note!

Qué niño va a ver eso, no se supone que es un seinen?

Como no tengo intención de ver esta serie doblada (aun la tengo pendiente en V.OS)
seguir discutiendo sobre el tema me parece una gilipollez, así que paso del tema
qué niño va a jugar al GTA, no es para mayores de 18? (?)
08 Dec 2012, 18:03
Mensaje: #57

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

Un niño cuyos padres no le han educado como Dios manda
Yo con lo de seinen me referia a un genero al cual esta
destinado dicho anime y no a quienes
vayan a verlo
08 Dec 2012, 18:09
Mensaje: #58

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

(08 Dec 2012)Vill d HellGates escribió:  Un niño cuyos padres no le han educado como Dios manda
Yo con lo de seinen me referia a un genero al cual esta
destinado dicho anime y no a quienes
vayan a verlo
really? xDD
en fin, dejando a parte esa barbaridad, aunque sea seinen y vaya dedicado a un publico adulto, yo tampoco sé latin, y seguramente el 90% (?) de los que vean esta serie tampoco
08 Dec 2012, 18:17 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 08 Dec 2012 18:19 por Vill d HellGates)
Mensaje: #59

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

Hombre eso depende de lo que tu y yo entendamos por niño
Que un chaval de 15 ya es un adolescente y como ende ha de tener una
cierta comprensión dle mundo que le rodea y que no se deje impresionar
por juegos como GTA
Otra cosa es que le digas a un crió de 10 años a jugar al GTA, donde el protagonista
esta rodeado de delincuentes y prostitutas
08 Dec 2012, 18:20
Mensaje: #60

RE: Que anime/s os gustaría/n que se doblara/n al español?

(08 Dec 2012)Vill d HellGates escribió:  Hombre eso depende de lo que tu y yo entendamos por niño
Que un chaval de 15 ya es un adolescente y como ende ha de tener una
cierta comprensión dle mundo que le rodea y que no se deje impresionar
por juegos como GTA
Otra cosa es
si hablamos de un juego que es para mayores de 18, da lo mismo que tenga 15 o 10, lo que quiero decir con eso es que que una serie, un juego... que vaya destinado a cierto tipo de publico no quiere decir que solo ese público vaya a verlo, aunque a ultima hora tampoco valdria como excusa que sea un seinen, ya que como dije, poca gente sabe latin, da igual la edad xD


Usuario(s) navegando en este tema: 2 invitado(s)