¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 29 Apr 2024, 12:34

Encuesta: ¿Te gustaría que se publiquen solo los subtítulos de las series?
[Mostrar resultados]
 
 
Calificación:
  • 0 votos - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Subtítulos de anime [Petición]

27 Oct 2014, 16:00 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 27 Oct 2014 16:01 por Tyrion)
Mensaje: #41

RE: Subtítulos de anime [Petición]

(27 Oct 2014)pykxchu escribió:  Retiro lo dicho y me callo, yo hago mis propios sub extrayendo los sub en ingles de otros y editandolo ami modo así que supongo que estoy robando O.o...

Hombre, si te dedicas a traducirlos tú dichos subs en inglés... De todas formas, seamos serios, robar, robamos todos, guiris incluidos, porque publicamos/consumimos material con copyright. Y la mayoría se habrá hecho sus propios chanchullos cogiendo subs de una versión tv que le gustaba y poniéndoselos a unas raws bds que haya pillado. Luego ya entramos en el dudoso gusto de publicarlo diciendo que es suyo, o de cambiarlo y seguir diciendo que es de otro...

Pero nos hemos desviado mucho del tema. La cuestión es que esta no es una página de subs, sino de fansubs, páginas específicas para publicar subs ya existen, aquí los trabajos se publican "completos".
27 Oct 2014, 16:05
Mensaje: #42

RE: Subtítulos de anime [Petición]

(27 Oct 2014)Tyrion escribió:  
(27 Oct 2014)pykxchu escribió:  Retiro lo dicho y me callo, yo hago mis propios sub extrayendo los sub en ingles de otros y editandolo ami modo así que supongo que estoy robando O.o...

Hombre, si te dedicas a traducirlos tú dichos subs en inglés... De todas formas, seamos serios, robar, robamos todos, guiris incluidos, porque publicamos/consumimos material con copyright. Y la mayoría se habrá hecho sus propios chanchullos cogiendo subs de una versión tv que le gustaba y poniéndoselos a unas raws bds que haya pillado. Luego ya entramos en el dudoso gusto de publicarlo diciendo que es suyo, o de cambiarlo y seguir diciendo que es de otro...

Pero nos hemos desviado mucho del tema. La cuestión es que esta no es una página de subs, sino de fansubs, páginas específicas para publicar subs ya existen, aquí los trabajos se publican "completos".

Me robaste las palabras en lo de robamos todos, subimos, tabajamos,traducimos, encodeamos, material ajeno.
(todos menos yo jajjaja)
27 Oct 2014, 17:04 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 27 Oct 2014 17:04 por pykxchu)
Mensaje: #43

RE: Subtítulos de anime [Petición]

Amen... sea lo que sea los fansub roban pero los que los consumen de igual forma se llama robar pero sin el trabajo sucio ni si quiera sabríamos que existe tal anime.

En cuestión de los sub, el trabajo completo obviamente es lo mejor que solo una fracción(en este caso los sub) pero aun afirmo que al no tener un trabajo decente es preferible bajar las RAW y poner los sub en cuestión de máxima calidad(eso si coleccionas los animes) o en su defecto de que el anime se antiguo y solo este en algun idioma extranjero omitiendo el ingles.

Aun que la mayoría actualmente se cree fansub por solo tener sus propios subtitulos editando, encodear, pegar y demás que prefiere solo tener solo los sub o al menos yo lo veo asi.
28 Oct 2014, 21:45
Mensaje: #44

RE: Subtítulos de anime [Petición]

Hasta yo he robado x(
29 Oct 2014, 00:01
Mensaje: #45

RE: Subtítulos de anime [Petición]

Básicamente todo fansub que trabaja con softsubs se expone a eso, además no sé si llamarlo robar después de todo se trata de compartir ¿no? Prácticamente son subtítulos públicos que cualquiera puede coger si se le da la gana.

Realizar montajes utilizando subtítulos de otros grupos es una práctica viejísima sobre toda en la escena guri, ahí tenemos a Coalgirls por ejemplo. La molestia de algunos fansubs es que otros tomen y se adjudiquen sus subtítulos como si fueran suyos, o en el peor de los casos que les hagan una mierda la traducción.
29 Oct 2014, 12:30
Mensaje: #46

RE: Subtítulos de anime [Petición]

Hablando con propiedad:

- La piratería de series, películas, mangas, ost, etc, es evidentemente ilegal. Y no creo que nadie opine lo contrario aunque se pongan escusas legales como la libertad cultural, etc.
- Que un fansub coja una versión extranjera (a falta de traductores directos japones-castellano) y la traduzca, me parece lógico. Aunque no estaría de más indicar la fuente extranjera, por crédito y respeto al fansub de origen y por fiabilidad de la traducción. Desconozco si es una práctica habitual.
- Que alguien pille unos subtítulos en castellano y los meta en una fuente en BD (creo que lo llaman Remux), no me parece mal siempre y cuando se indique el fansub que hizo los subtítulos. Incluso no estaría mal una sección para ello (ya que no es una versión oficial del fansub) o indicarlo con mayor claridad en la ficha como: REMUX (Nombre del fansub), en lugar de poner el nombre de quien ha hecho el montaje.
- Que un (pseudo-)fansub coja una versión en castellano y haga lo que quiera, como adaptarlo a su dialecto y distribuirlo como propio me parece atroz.
29 Oct 2014, 14:20
Mensaje: #47

RE: Subtítulos de anime [Petición]

Tienes toda la razon yo he hecho remux sacado de vesiones HDTV para una BD, con la diferencia de que lo hago para mi no lo subo a ningun sitio.
29 Oct 2014, 17:35
Mensaje: #48

RE: Subtítulos de anime [Petición]

Nos hemos ido por las ramas del olmo xDDDDDDDDDDDDDDDD.
Basicamente que esta web trata sobre fansubs y no de subs..
29 Oct 2014, 20:30
Mensaje: #49

RE: Subtítulos de anime [Petición]

(29 Oct 2014)KPN escribió:  Hablando con propiedad:

- La piratería de series, películas, mangas, ost, etc, es evidentemente ilegal. Y no creo que nadie opine lo contrario aunque se pongan escusas legales como la libertad cultural, etc.
- Que un fansub coja una versión extranjera (a falta de traductores directos japones-castellano) y la traduzca, me parece lógico. Aunque no estaría de más indicar la fuente extranjera, por crédito y respeto al fansub de origen y por fiabilidad de la traducción. Desconozco si es una práctica habitual.
- Que alguien pille unos subtítulos en castellano y los meta en una fuente en BD (creo que lo llaman Remux), no me parece mal siempre y cuando se indique el fansub que hizo los subtítulos. Incluso no estaría mal una sección para ello (ya que no es una versión oficial del fansub) o indicarlo con mayor claridad en la ficha como: REMUX (Nombre del fansub), en lugar de poner el nombre de quien ha hecho el montaje.
- Que un (pseudo-)fansub coja una versión en castellano y haga lo que quiera, como adaptarlo a su dialecto y distribuirlo como propio me parece atroz.

Esas cosas siempre van en las notas de la versión, y solamente los uploaders pueden verlas.

(29 Oct 2014)Khaas escribió:  Nos hemos ido por las ramas del olmo xDDDDDDDDDDDDDDDD.
Basicamente que esta web trata sobre fansubs y no de subs..

Yo todavía no sé por qué sigue abierto...


Usuario(s) navegando en este tema: 2 invitado(s)