¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 23 Apr 2024, 13:39

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

22 Jun 2015, 21:40 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 22 Jun 2015 21:44 por YangWenli)
Mensaje: #21

RE: Hablemos de los fansubs

(22 Jun 2015)Patroclo escribió:  
(22 Jun 2015)poxitron escribió:  Solo le cambian el estilo a los diálogos, nada más. Por la sencilla razón de que no son un fansub, son unos ripeadores.

No sorprende que todavía haya gente que no sepa lo que son después de todo lo que se ha hablado sobre ellos y que uno de sus miembros lo explicase.

Eso lo tengo bastante claro, pero aun así, hay grupos o usuarios que mejoran un poco el trabajo del "original". Poner estilos, hacer una pequeña labor de corrección/adaptación y algo de edición simple es que lleva tiempo, pero ni de lejos, tanto tiempo como hacerlo todo de cero.

(22 Jun 2015)YangWenli escribió:  
(22 Jun 2015)Patroclo escribió:  

Gracias por la respuesta y tu sinceridad, al menos tenéis claro cuales son vuestros objetivos y el porque hacéis las cosas así.

No hay porque ocultar nada, por eso siempre me gustó puya porque Mandragoro siempre lo tuvo visible esos detalles en el FAQ, otros ni te dicen que usan los subs de CR y dicen que son fansubs. Nosotros decimos que no somos Fansub y dejamos las cosas claras para el que lo lea obvio.
22 Jun 2015, 21:48
Mensaje: #22

RE: Hablemos de los fansubs

(22 Jun 2015)Patroclo escribió:  
(22 Jun 2015)poxitron escribió:  Solo le cambian el estilo a los diálogos, nada más. Por la sencilla razón de que no son un fansub, son unos ripeadores.

No sorprende que todavía haya gente que no sepa lo que son después de todo lo que se ha hablado sobre ellos y que uno de sus miembros lo explicase.

Eso lo tengo bastante claro, pero aun así, hay grupos o usuarios que mejoran un poco el trabajo del "original". Poner estilos, hacer una pequeña labor de corrección/adaptación y algo de edición simple es que lleva tiempo, pero ni de lejos, tanto tiempo como hacerlo todo de cero.

Es que los que hacen eso no son ripeadores, son algo a caballo entre un grupo de ripeadores y un fansub, es decir, los que se dedican a hacer montajes, pero montajes bien hechos.
22 Jun 2015, 22:56
Mensaje: #23

RE: Hablemos de los fansubs

(22 Jun 2015)Patroclo escribió:  
(22 Jun 2015)poxitron escribió:  Solo le cambian el estilo a los diálogos, nada más. Por la sencilla razón de que no son un fansub, son unos ripeadores.

No sorprende que todavía haya gente que no sepa lo que son después de todo lo que se ha hablado sobre ellos y que uno de sus miembros lo explicase.

Eso lo tengo bastante claro, pero aun así, hay grupos o usuarios que mejoran un poco el trabajo del "original". Poner estilos, hacer una pequeña labor de corrección/adaptación y algo de edición simple es que lleva tiempo, pero ni de lejos, tanto tiempo como hacerlo todo de cero.

Para un par de series no supondría mucho curro, cierto Patroclo, pero piensa si se lo hacen a una serie se lo tendrían que hacer a todas. Puya saca unas cuantas docenas de series.

Creo que también tiene su división de anime hentai y esa sí creo que es un fansub con traducción propia, YangWenli podrá aclararlo.
22 Jun 2015, 23:11
Mensaje: #24

RE: Hablemos de los fansubs

Tienes razón, y ellos también. No pensé en eso cuando lo pregunté, aunque tampoco sabía que sacaran tantas cosas. Una lástima que tanto CR como Puya no existan desde hace 20 años o más, la de cosas que hubieran podido hacerse o evitar que se perdieran con el tiempo, ahora parece que todo lo que no sea nuevo no es atractivo Fruncir
22 Jun 2015, 23:52
Mensaje: #25

RE: Hablemos de los fansubs

(22 Jun 2015)Kamina escribió:  
(22 Jun 2015)Patroclo escribió:  
(22 Jun 2015)poxitron escribió:  Solo le cambian el estilo a los diálogos, nada más. Por la sencilla razón de que no son un fansub, son unos ripeadores.

No sorprende que todavía haya gente que no sepa lo que son después de todo lo que se ha hablado sobre ellos y que uno de sus miembros lo explicase.

Eso lo tengo bastante claro, pero aun así, hay grupos o usuarios que mejoran un poco el trabajo del "original". Poner estilos, hacer una pequeña labor de corrección/adaptación y algo de edición simple es que lleva tiempo, pero ni de lejos, tanto tiempo como hacerlo todo de cero.

Para un par de series no supondría mucho curro, cierto Patroclo, pero piensa si se lo hacen a una serie se lo tendrían que hacer a todas. Puya saca unas cuantas docenas de series.

Creo que también tiene su división de anime hentai y esa sí creo que es un fansub con traducción propia, YangWenli podrá aclararlo.

Puya tiene su división hentai, es Fansub esa sección (Puya+) tiene tres miembros específicamente Mandra, Sammie, Burzum de todas maneras siempre ayudan personas externas en la correcció y QC de otros Fanubs Hamijos ejemplo, Maka, Gargadon, etc.
Ahora esta en Euphoria 4... (no lo digan a los cuatro vientos xDD) y por lo que me comentaron hoy esta muy avanzado.
23 Jun 2015, 19:14
Mensaje: #26

RE: Hablemos de los fansubs

Por cosas como esta se odia a los fastsubs.
spoiler:
Mostrar
Hablemos de los fansubs - 2qvgv92
23 Jun 2015, 19:18 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 23 Jun 2015 19:18 por Kaizer)
Mensaje: #27

RE: Hablemos de los fansubs

XDDDDDDD la culpa la tienes tú por andar por páginas tan fails... encima para ver Dragon Ball Z? sin mencionar que la imagen está recortada, asco por donde se lo mire Enfermo

23 Jun 2015, 19:41
Mensaje: #28

RE: Hablemos de los fansubs

Lo se, pero tu crees que para dbz kai necesito saber perfectamente lo q dicen y demas? Teniendo al todopoderoso señor gmail en la serie no necesito nada mas jajajaaj
PD: es la unica que veo por fastsubs porque tampoco necesito mucho saber lo que dicen ya que toda la infancia fue viendo dbz Sacar lengua
23 Jun 2015, 19:58
Mensaje: #29

RE: Hablemos de los fansubs

recuerdo que había algunos fansubs que ponían notas de sus impresiones personales, por ejemplo recuerdo un episodio de relleno en Bleach que aparecía un personaje y cuando se estaba despidiendo puso algo así como (en nota): ufff, espero que no vuelvas nunca; o en un episodio de otra serie vi otra nota que decía algo como... cuánto fanservice tiene este epi, me encanta... o alguna mierda similar xD
23 Jun 2015, 20:46
Mensaje: #30

RE: Hablemos de los fansubs

Eso de poner notas personales lo vi en algún manga, que es más normal, pero en un anime nunca xDD pero me gustaría verlo y reírme un rato. Yo suelo usar fastsubs para animes normaluchos/malos o de los que ya te sabes todo, como ese remake. No creo que merezca le pena bajarlo de un buen fansub que lo haya currado, aun por respeto a este, si el anime es malo prefiero verlo online xD


Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)