Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

17 Apr 2018, 17:40
Mensaje: #831

RE: Hablemos de los fansubs

(24 Jul 2017 17:05)buhonightblue escribió:  
(24 Jul 2017 16:22)darkdemon18 escribió:  mh no se si vaya aqui pero siempre eh tenido una duda, de porque los fansubs no toman para subtitular alguna serie antigua?, y ahora mas que estan saliendo en formato bluray,mh porque muchas series antiguas estan sin subtitular al espanol, creo que estan mas en ingles y pues si algunas personas que no sepan ingles las quieren ver no podran

1-Es complejo conseguirse subtítulos en inglés "fullsoft" de series antiguas, y a muchos fansubs les dará pereza realizar ellos mismos los tiempos (me incluyo).
2-Es complejo conseguirse "material base" (raws) de series antiguas en calidad decente. Yo mismo he sufrido infiernos intentado hacerme con series antiguas para mi colección.
3-Antaño, las series duraban mucho más, mínimo 50 episodios, lo que mataría a los fansubs actuales, compuestos generalmente por pocos pelagatos.
4-Muchas series antiguas están licenciadas, lo que va en contra de las políticas de algunos fansubs.
4-Como te han dicho anteriormente, también depende mucho del staff, pues sería muy complejo ponerse de acuerdo con por lo menos 3 personas al interior de un fansub para que curren series antiguas, ya que a mucha gente no le interesan. Por ejemplo, a mí me gusta Maison Ikkoku, pero a nadie del staff le gusta, así que me es imposible currármela.

1.-pues pueden conseguir subs rusos si quieren solo los tiempos o en cualquier otro idioma si es solo los tiempos
2.-de materiales base he encontrado buenas raw pero tengo que buscar en otro idioma para encontrarlas como ruso o mero japones pero con los simbolos no romaji, chino, de otra partes no ingles o espanol
3.- y 4 creo seria el unico problema que le veria, aunque si le hechan ganas lo del 3 no seria tanto problema o lo mataria,
el 4 pues si solo politicas pero hay unos que no las tienen, como quiera otros fansub hicieron sailor moon y sakura, inuyasha etc que si fueron licenciadas
17 Apr 2018, 18:02
Mensaje: #832

RE: Hablemos de los fansubs

No olvidemos además que en muchos casos sustituyen la versión antigua por la moderna remasterizada aunque tenga poco o nada que ver. Sumemos además que por regla general el público pide antes cosas modernas de las que han oído hablar que series antiguas. De modo que a no ser que haya muchísima demanda, es dificil que alguien se meta en esto...
17 Apr 2018, 18:37 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 17 Apr 2018 19:23 por darkdemon18)
Mensaje: #833

RE: Hablemos de los fansubs

(17 Apr 2018 18:02)Kuro Tenshi Butai escribió:  No olvidemos además que en muchos casos sustituyen la versión antigua por la moderna remasterizada aunque tenga poco o nada que ver. Sumemos además que por regla general el público pide antes cosas modernas de las que han oído hablar que series antiguas. De modo que a no ser que haya muchísima demanda, es dificil que alguien se meta en esto...

pues ahorita si se prefiere la remasterizada como sailor moon creo que ya obvio se prefiere el bd o bueno yo si prefiero crystal, aunque hay unos que prefieren la antigua
pues podria haber demanda pero no esta subtitulada asi como la ven XD
bueno quiero decir un ejemplo wedding peach no ha sido subtitulada pero si he visto varios que les interesa, obvio siempre lo nuevo, pero ya estamos llegando a una epoca como la existencia crunchy que ya la sacan muy al dia XD o sacan subtitulacion mas rapida creo que seria buena oportunidad sacar series antiguas, porque esas crunchy no las toma en cuenta, y bueno si parece competencia de quien saca la serie mas pronto XD
18 Apr 2018, 10:41
Mensaje: #834

RE: Hablemos de los fansubs

Yo estaba pensando en casos en los que la moderna remasterizada comparta como mucho el nombre, como parece ser que pasa por ejemplo con las películas de Zeta, o con todos esos "reboots" de animes, películas y otras series, que son la misma historia con cosas modernas.

Lo que quise decir es que si hay la suficiente demanda algún fansub debería interesarse, que por mas que no sea un negocio imagino que les interesa atraer a mas gente.

Crunchy es un buen invento, lo único que no me gusta es que te exija verla en streaming. Lo cual según mi (escasa) experiencia con streaming, significa que necesitas el superordenador de la NASA y una conexión digna del Pentágono para poder ver algo sin que pierda cinco minutos cargando bufer por cada dos minutos de película.

Aunque eso era en otras páginas diferentes, tengo que probar si Crunchyroll mejoró ese aspecto XD...
24 Apr 2018, 17:40
Mensaje: #835

RE: Hablemos de los fansubs

(18 Apr 2018 10:41)Kuro Tenshi Butai escribió:  Crunchy es un buen invento, lo único que no me gusta es que te exija verla en streaming. Lo cual según mi (escasa) experiencia con streaming, significa que necesitas el superordenador de la NASA y una conexión digna del Pentágono para poder ver algo sin que pierda cinco minutos cargando bufer por cada dos minutos de película.

Aunque eso era en otras páginas diferentes, tengo que probar si Crunchyroll mejoró ese aspecto XD...
Hay que tener en cuenta que Crunchy te deja seleccionar la calidad que quieres para la transmisión (suponiendo que eres premium), entonces quizás sí necesitas el súper ordenador pero no la conexión digna del Pentágono, que en algún momento cargará. xD A diferencia de Netflix que te reduce la calidad del vídeo automáticamente según tu calidad de conexión y honestamente, prefiero esperar un poco a que cargue que pasar de 4K a 360p en 30 segundos porque alguien decidió ponerse a joder.
Ayer, 15:03 (Este mensaje fue modificado por última vez en: Ayer 15:06 por darkdemon18)
Mensaje: #836

RE: Hablemos de los fansubs

(18 Apr 2018 10:41)Kuro Tenshi Butai escribió:  Yo estaba pensando en casos en los que la moderna remasterizada comparta como mucho el nombre, como parece ser que pasa por ejemplo con las películas de Zeta, o con todos esos "reboots" de animes, películas y otras series, que son la misma historia con cosas modernas.

Lo que quise decir es que si hay la suficiente demanda algún fansub debería interesarse, que por mas que no sea un negocio imagino que les interesa atraer a mas gente.

Crunchy es un buen invento, lo único que no me gusta es que te exija verla en streaming. Lo cual según mi (escasa) experiencia con streaming, significa que necesitas el superordenador de la NASA y una conexión digna del Pentágono para poder ver algo sin que pierda cinco minutos cargando bufer por cada dos minutos de película.

Aunque eso era en otras páginas diferentes, tengo que probar si Crunchyroll mejoró ese aspecto XD...

aunque haya reboots, mh siempre habra algunos nostalgicos queriendo la serie antigua, aunque no de muchos animes creo haya reboot, aunque muchas veces esas las prefieren dobladas a un idioma de su preferencia, pero hay publico para sub, quien no quisiera ver una serie sin censura porque en el doblaje aveces le censuran

mh crunchy tambien le puedes regular la calidad aunque en estos tiempos no se en muchos lados ya dan un minimo de 10mb o 20mb owo o como dijo la persona de arriba esperar un rato
mh de la nasa owo, jaja yo tengo un ordenador medio o medio descente y me funciona XD, creo que al menos es un min de 4gigas ahora y un procesador de perdido dual core, aunque tambien depende como administres los recursos de tu computadora y creo que deberia funcionar descente
Ayer, 17:44
Mensaje: #837

RE: Hablemos de los fansubs

A mi me ha pasado que por censurar me he encontrado hasta los subtítulos censurados (tocate los huevos). Y doblajes... Meh... A menudo el doblaje tiene poco o nada que ver tampoco.

Mi única crítica a los reboots sería que en muchos casos parece que lo único que hacen es reescribir la historia transportándola 30 años adelante en el tiempo, metiendo temas del siglo XXI aunque en el contexto queden forzados (pienso en el remake de Amanecer Rojo cambiando a la URSS y China por Corea del Norte...) y
A) Lo cambian todo de modo que los personajes sólo tengan el nombre en común
B) Puestos a respetar algo, respetan justo las partes mas estúpidas del guión original.

Tendría que probar en alguna otra página pero tanto tiempo cargando bufer me desesperaba




Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)