¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 29 Sep 2024, 13:28

 
Calificación:
  • 22 votos - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Peticiones de Anime, Manga y OST

10 Aug 2012, 19:28
Mensaje: #1341

RE: Peticiones

Pero los de Baka to Moe no sacaron el especial, creo.
10 Aug 2012, 19:35
Mensaje: #1342

RE: Peticiones

(10 Aug 2012)wakka escribió:  
(10 Aug 2012)Klez escribió:  [*]Papa no Iukoto wo Kikinasai! + Especial (fansub bueno)
baka to moe fue el mejor, pero no conservo su version Fruncir pasate por su web a ver si tienen los enlaces

Gracias, vere si hay suerte.
10 Aug 2012, 20:08
Mensaje: #1343

RE: Peticiones

(10 Aug 2012)Klez escribió:  
(10 Aug 2012)wakka escribió:  
(10 Aug 2012)Klez escribió:  [*]Papa no Iukoto wo Kikinasai! + Especial (fansub bueno)
baka to moe fue el mejor, pero no conservo su version Fruncir pasate por su web a ver si tienen los enlaces

Gracias, vere si hay suerte.

Si no la encuentras, yo la subo, si la tengo, pero no tengo el especial, solo la serie de Baka to moe.
11 Aug 2012, 01:13
Mensaje: #1344

RE: Peticiones

[*]Honey and Clover [Hachimitsu to Clover] (Anime Rakuen)
[*]Honey and Clover II [Hachimitsu to Clover II] (Anime Rakuen)

Llevo un par de días buscando estas series pero, como están licenciadas en España, se me están haciendo imposibles de encontrar, a menos que sean en versión ligera (¡NO!) o con enlaces caídos de MU, RS o FS. La he intentando bajar por algunos Torrent que circulan por la red, pero todos están sin Seeds, y pese a que tienen algún que otro Leecher, nadie tiene ningún episodio completo, solo a cachos, o directamente no tiene nada XD.

Dejo aquí el listado de los nombres que tienen los capítulos originales tal y como ellos los sacaron, por si sirve de ayuda para algo:

[Rakuen] Hachimitsu to Clover 01 DVD [x264_AAC][7C75D335].mp4 - 171.79 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 02 DVD [x264_AAC][AF792202].mp4 - 171.75 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 03 DVD [x264_AAC][2C7B2839].mp4 - 171.8 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 04 DVD [x264_AAC][B02C8EF6].mp4 - 171.77 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 05 DVD [x264_AAC][F72C79FF].mp4 - 171.74 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 06 DVD [x264_AAC][B64CA5ED].mp4 - 171.79 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 07 DVD [x264_AAC][5E248241].mp4 - 171.82 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 08 DVD [x264_AAC][C1940CCD].mp4 - 171.75 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 09 DVD [x264_AAC][364B1278].mp4 - 171.7 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 10 DVD [x264_AAC][7801D7EA].mp4 - 171.73 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 11 DVD [x264_AAC][55FFD68B].mp4 - 171.76 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 12 DVD [x264_AAC][BF7AF0E7].mp4 - 171.86 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 13 DVD [x264_AAC][30E82C6D].mp4 - 171.81 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 14 DVD [x264_AAC][AAE2B2D9].mp4 - 171.81 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 15 DVD [x264_AAC][91993BB5].mp4 - 171.77 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 16 DVD [x264_AAC][3F7C8312].mp4 - 171.8 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 17 DVD [x264_AAC][C408C66B].mp4 - 171.77 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 18 DVD [x264_AAC][B7011FFD].mp4 - 171.84 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 19 DVD [x264_AAC][493C5088].mp4 - 171.73 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 20 DVD [x264_AAC][3ABB210B].mp4 - 171.87 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 21 DVD [x264_AAC][E2BE61F5].mp4 - 171.8 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 22 DVD [x264_AAC][3F9F3358].mp4 - 171.76 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 23 DVD [x264_AAC][59437233].mp4 - 171.79 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover 24 DVD [x264_AAC][12E5B914].mp4 - 171.12 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover Especial F DVD [x264_AAC][52D5CF79].mp4 - 171.16 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover Especial L DVD [x264_AAC][9EC4EB89].mp4 - 171.11 MB

[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 01 HDTV [x264_AAC][F1CC921B].mp4 - 204.04 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 02 HDTV [x264_AAC][A86E106D].mp4 - 203.93 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 03 HDTV [x264_AAC][AE81509D].mp4 - 203.87 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 04 HDTV [x264_AAC][5F93CB8E].mp4 - 204.05 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 05 HDTV [x264_AAC][A9B61E5C].mp4 - 204.19 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 06 HDTV [x264_AAC][276936DE].mp4 - 203.69 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 07 HDTV [x264_AAC][E037695E].mp4 - 204.24 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 08v2 HDTV [x264_AAC][32201F50].mp4 - 203.95 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 09 HDTV [x264_AAC][57577E63].mp4 - 204.24 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 10 HDTV [x264_AAC][8BE240D9].mp4 - 204.6 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 11 HDTV [x264_AAC][B96CA5A6].mp4 - 204.58 MB
[Rakuen] Hachimitsu to Clover II 12 HDTV [x264_AAC][E7A78EAD].mp4 - 204.68 MB

De Hachimitsu to Clover II he llegado a encontrar 3 Torrents: El primero lo sacaron sin la v2 del episodio 8, el segundo lo sacaron con la v2 del episodio 8 y el tercero lo sacaron con la v2 del episodio 8 y con el episodio 12 sien subido, que al parece se había subido mal al tracker en el segundo Torrent y daba un error al final el episodio.

Yo en su día, cuando algo llamado MU aún existía, me descargué el 1º episodio de Rakuen y el de Tanoshii, tanto de la 1º como de la 2º Temporada, para comparar más que nada XD, y por eso puedo aclarar abiertamente: ¿Por qué la versión de Rakuen y no la de Tanoshii? Porque la de Rakuen en este caso fue muy superior, y eso es demostrable (supongo que todos los fansubs fueron alguna vez perrys XD):

Captura Comparativa 01 Rakuen: http://db.tt/UdCmPn7o
Captura Comparativa 01 Tanoshii: http://db.tt/J01mHkyh

Captura Comparativa 02 Rakuen: http://db.tt/9EAjhtpn
Captura Comparativa 02 Tanoshii: http://db.tt/MSTbAnoF

Captura Comparativa 03 Rakuen: http://db.tt/LrEzmWF8
Captura Comparativa 03 Tanoshii: http://db.tt/T3B67gtm

Captura Comparativa 04 Rakuen (2º Temporada): http://db.tt/w9qttwmx
Captura Comparativa 04 Tanoshii (2º Temporada): http://db.tt/mpXzU1gm

Si bien puede verse una mejoría en Tanoshii de la 1º a la 2º Temporada es porque casi todo el Staff cambió, incluido el traductor y el corrector {no se nota (?)}, y ellos hicieron la 2º en DVD a diferencia de Rakuen que la hizo en HDTV, pero cuando ya me veo una 1º Temporada de un Fansub, no me gusta cambiar en la 2º, y más siendo en ambas temporadas la misma traductora, es por eso que también pido la 2º Temporada de Rakuen y no de Tanoshii.


Si por casualidad alguien de por aquí tuviera una de las temporadas o las dos y me la subiera, se lo agradecería mucho, tanto que incluso me ofrecería a subir alguna que esa persona buscara y que yo tenga, porque poseo más de 500GB de Anime guardado desde el año 2006 en adelante ya que yo no borro nada tras verlo XD. Gracias de antemano Mueca.

Saludos. Maesu Sensei.
11 Aug 2012, 04:25
Mensaje: #1345

RE: Peticiones

(11 Aug 2012)Maesu Sensei escribió:  [*]Honey and Clover [Hachimitsu to Clover] (Anime Rakuen)
[*]Honey and Clover II [Hachimitsu to Clover II] (Anime Rakuen)
Yo en su día, cuando algo llamado MU aún existía, me descargué el 1º episodio de Rakuen y el de Tanoshii, tanto de la 1º como de la 2º Temporada, para comparar más que nada XD, y por eso puedo aclarar abiertamente: ¿Por qué la versión de Rakuen y no la de Tanoshii? Porque la de Rakuen en este caso fue muy superior, y eso es demostrable (supongo que todos los fansubs fueron alguna vez perrys XD):

Captura Comparativa 01 Rakuen: http://db.tt/UdCmPn7o
Captura Comparativa 01 Tanoshii: http://db.tt/J01mHkyh

Captura Comparativa 02 Rakuen: http://db.tt/9EAjhtpn
Captura Comparativa 02 Tanoshii: http://db.tt/MSTbAnoF

Captura Comparativa 03 Rakuen: http://db.tt/LrEzmWF8
Captura Comparativa 03 Tanoshii: http://db.tt/T3B67gtm

Captura Comparativa 04 Rakuen (2º Temporada): http://db.tt/w9qttwmx
Captura Comparativa 04 Tanoshii (2º Temporada): http://db.tt/mpXzU1gm

Si bien puede verse una mejoría en Tanoshii de la 1º a la 2º Temporada es porque casi todo el Staff cambió, incluido el traductor y el corrector {no se nota (?)}, y ellos hicieron la 2º en DVD a diferencia de Rakuen que la hizo en HDTV, pero cuando ya me veo una 1º Temporada de un Fansub, no me gusta cambiar en la 2º, y más siendo en ambas temporadas la misma traductora, es por eso que también pido la 2º Temporada de Rakuen y no de Tanoshii.

Saludos. Maesu Sensei.
Con esas comparativas sólo quería comentar:
1.¿Dónde dicen pateador? ¿En qué país? nunca he oído ese término
2.En la primera el correcto sería "senpai" porque no se usan las reglas del idioma español sino de romanización, así que punto para Tanoshii XD
11 Aug 2012, 09:35
Mensaje: #1346

RE: Peticiones

(11 Aug 2012)hafnar escribió:  2.En la primera el correcto sería "senpai" porque no se usan las reglas del idioma español sino de romanización, así que punto para Tanoshii XD
ninguna de las capturas es 100% correcta, una por lo de "sempai", la otra porque despues de la coma no ha dejado espacio xD
11 Aug 2012, 11:42
Mensaje: #1347

RE: Peticiones

Pues, aparte de lo comentado sobre "senpai", yo no entiendo que tiene mal la segunda captura de Tanoshii. Eso sí, lo de pateador no lo entiendo de ninguna de las maneras. Tampoco había necesidad de hacer la comparativa, si te gusta más la de Rakuen normal que pidas la de Rakuen.
11 Aug 2012, 11:45
Mensaje: #1348

RE: Peticiones

(11 Aug 2012)Tyrion escribió:  Pues, aparte de lo comentado sobre "senpai", yo no entiendo que tiene mal la segunda captura de Tanoshii. Eso sí, lo de pateador no lo entiendo de ninguna de las maneras. Tampoco había necesidad de hacer la comparativa, si te gusta más la de Rakuen normal que pidas la de Rakuen.
que despues de la coma se empieza con minuscula, no mayuscula, aunque sea una pregunta xD
11 Aug 2012, 11:50
Mensaje: #1349

RE: Peticiones

(11 Aug 2012)wakka escribió:  
(11 Aug 2012)Tyrion escribió:  Pues, aparte de lo comentado sobre "senpai", yo no entiendo que tiene mal la segunda captura de Tanoshii. Eso sí, lo de pateador no lo entiendo de ninguna de las maneras. Tampoco había necesidad de hacer la comparativa, si te gusta más la de Rakuen normal que pidas la de Rakuen.
que despues de la coma se empieza con minuscula, no mayuscula, aunque sea una pregunta xD

Cierto, pero bueno, no me parece un error de tener "época perry" xD
11 Aug 2012, 12:07
Mensaje: #1350

RE: Peticiones

Lo de "pateador" viene de una mala adaptación de "Kicking board", lo dice Morita en esa escena. Mejor os dejo el video en youtube. xD

Id al minuto 3, segundo 17.


Usuario(s) navegando en este tema: 3 invitado(s)