¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 04 Oct 2024, 20:24

 
Calificación:
  • 17 votos - 4.65 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Fansubs recomendables

06 Jul 2013, 11:15
Mensaje: #1261

RE: Fansubs recomendables

(06 Jul 2013)Fest escribió:  Gente, ¿algún buen fansub para ver Yahari ore no Seishun blablabla wa Machigatteiru?

Creo que ninguno.
06 Jul 2013, 14:25
Mensaje: #1262

RE: Fansubs recomendables

(06 Jul 2013)Kamina escribió:  
(06 Jul 2013)Fest escribió:  Gente, ¿algún buen fansub para ver Yahari ore no Seishun blablabla wa Machigatteiru?

Creo que ninguno.

Precisamente. Para casos como este suelo acudir a las recomendaciones que hacen en No Solo Anime Team. Suelen recomendar uno o dos fansubs para cada serie y van haciando actualizaciones donde además suben a su página los enlaces a los capítulos. Para Yahari recomiendan uno que se llama Sense the Anime. No me preguntes cómo es, voy a ver algo suyo por primera vez.
06 Jul 2013, 14:42
Mensaje: #1263

RE: Fansubs recomendables

Pues ya me cuentas Davikenovi, me han hablado bien de la serie pero no he encontrado nada decente.
Quizás Khaas cuando termine Medaka le meta mano...
06 Jul 2013, 16:13 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 06 Jul 2013 17:03 por Davikenovi)
Mensaje: #1264

RE: Fansubs recomendables

Khaas ¿está en algún fansub o está haciando Medaka a título personal? ¿Si es a título personal tendrá intención de compartirlo luego?
Acabo de verme el primer episodio de la versión Sense the Anime de Yahari para comentarte mis impresiones. A ver: contenedor mkv softsubs sin marcas en las distintas partes del capítulo (op, cap, ed, preview...) que algunos fansubs suelen incluir, no utilizan colores flameantes para los subs, no tengo conocimientos sobre técnica así que poco te puedo decir, simplemente que no hay problemas con la imagen que pueda detectar yo. Carteles sencillitos junto a los caracteres japoneses en lugar de cubrirlos. Un detalle de estos carteles en la preview del siguiente episodio es que las letras con tílde aparecían con otra fuente. Sospecho que usan de base alguna versión en inglés sobre la que "parchean" su traducción.
La traducción es latina, se lee bien, con fluidez y no he encontrado frases de difícil interpretación que sugieran traducciones robóticas. La puntuación bien, el principal pero que le he encontrado es que se han comido 4 ó 5 tildes y en una frase han abreviado la palabra calificaciones como calif. sin más motivo aparente que el que la frase quepa en una única línea en lugar de dos. Aunque la serie ya se ha emitido entera llevan retraso, han sacado hasta el episodio 8. Si te interesa No Solo Anime recoge los links que van sacando y tiene además la dirección de su página.
Espero que te sirva.
06 Jul 2013, 17:48
Mensaje: #1265

RE: Fansubs recomendables

(06 Jul 2013)Davikenovi escribió:  Khaas ¿está en algún fansub o está haciando Medaka a título personal? ¿Si es a título personal tendrá intención de compartirlo luego?
Acabo de verme el primer episodio de la versión Sense the Anime de Yahari para comentarte mis impresiones. A ver: contenedor mkv softsubs sin marcas en las distintas partes del capítulo (op, cap, ed, preview...) que algunos fansubs suelen incluir, no utilizan colores flameantes para los subs, no tengo conocimientos sobre técnica así que poco te puedo decir, simplemente que no hay problemas con la imagen que pueda detectar yo. Carteles sencillitos junto a los caracteres japoneses en lugar de cubrirlos. Un detalle de estos carteles en la preview del siguiente episodio es que las letras con tílde aparecían con otra fuente. Sospecho que usan de base alguna versión en inglés sobre la que "parchean" su traducción.
La traducción es latina, se lee bien, con fluidez y no he encontrado frases de difícil interpretación que sugieran traducciones robóticas. La puntuación bien, el principal pero que le he encontrado es que se han comido 4 ó 5 tildes y en una frase han abreviado la palabra calificaciones como calif. sin más motivo aparente que el que la frase quepa en una única línea en lugar de dos. Aunque la serie ya se ha emitido entera llevan retraso, han sacado hasta el episodio 8. Si te interesa No Solo Anime recoge los links que van sacando y tiene además la dirección de su página.
Espero que te sirva.

Gracias Davi xD
El hecho de que sea latina y hagan burradas como eso de "calif." me echa un poco para atrás... ¿usan muchos modismos?
06 Jul 2013, 18:23 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 06 Jul 2013 21:20 por Davikenovi)
Mensaje: #1266

RE: Fansubs recomendables

No he visto muchos, y los que usan se entienden. A lo mejor es que como llevo vistas unas cuantas series con traducción a español latino los he aprendido y no me resultan extraños. Lo mismo le pasará a una persona latinoamericana cuando vea una serie subtitulada por un fansub español. No creo que sean un problema, con buscar su significado cuando uno se los encuentra problema resuelto. Ya te digo, a mí lo único que realmente no me gustó fue el tema de las tildes, aunque se nota que intentan ser correctos algunas se les escapan. Lo mejor será que te bajes un par de episodios del principio a ver si ten convencen.
06 Jul 2013, 22:21
Mensaje: #1267

RE: Fansubs recomendables

Iba a descargar la versión de Haki no Fansub para echarle un vistazo y sólo de ver en las capturas la fuente y los subtítulos en degradado que usan puse mi cara de *NOTHING TO DO HERE* y cerré la pestaña.
Voy a ver la de EvermorE, a ver con qué me encuentro xD

Por cierto, ¿alguna opinión acerca de AnimeGX Fansub? ¿Qué tal son?
06 Jul 2013, 22:46
Mensaje: #1268

RE: Fansubs recomendables

(06 Jul 2013)Fest escribió:  Iba a descargar la versión de Haki no Fansub para echarle un vistazo y sólo de ver en las capturas la fuente y los subtítulos en degradado que usan puse mi cara de *NOTHING TO DO HERE* y cerré la pestaña.
Voy a ver la de EvermorE, a ver con qué me encuentro xD

Por cierto, ¿alguna opinión acerca de AnimeGX Fansub? ¿Qué tal son?

Solo estás mencionando fansubs perrys, yo esa época ya la pasé. xD Todos esos fansub no valen la pena. Sacar lengua Lo digo por experiencia propia.
06 Jul 2013, 23:00
Mensaje: #1269

RE: Fansubs recomendables

Efectivamente, todos son fansubs perrys. El problema es que con algunas series solo hay versiones así. O sea o ves la serie de alguno de ellos, o la ves en inglés (que también tienen sus fansubs decentes y sus fansubs perrys) o directamente no la ves. Respecto a Evermore hace poco he visto algunos capítulos de Date a Live de ellos y me he quedado con la impresión de que han mejorado y disminuido su nivel de perrysmo. Quién sabe, a lo mejor es que coincidieron en esta serie sus mejores miembros. Por bajarse uno o dos capítulos y comprobar in situ qué tal es la versión de una serie en concreto no pasa nada.
06 Jul 2013, 23:01
Mensaje: #1270

RE: Fansubs recomendables

(06 Jul 2013)Davikenovi escribió:  Efectivamente, todos son fansubs perrys. El problema es que con algunas series solo hay versiones así. O sea o ves la serie de alguno de ellos, o la ves en inglés (que también tienen sus fansubs decentes y sus fansubs perrys) o directamente no la ves. Respecto a Evermore hace poco he visto algunos capítulos de Date a Live de ellos y me he quedado con la impresión de que han mejorado y disminuido su nivel de perrysmo. Quién sabe, a lo mejor es que coincidieron en esta serie sus mejores miembros. Por bajarse uno o dos capítulos y comprobar in situ qué tal es la versión de una serie en concreto no pasa nada.

¿Siguen trabajando a bitrate constante (mp4, peso fijo. 300 mb)?


Usuario(s) navegando en este tema: 24 invitado(s)