¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 22 Nov 2024, 09:33

Buscamos: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

05 Oct 2013, 01:56
Mensaje: #1

Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

Tuvimos muchos problemas para empezar por falta de staff, pero ahora hemos reunido a más gente y estamos casi completos. Solamente nos falta un miembro de España que pueda adaptar del español latino neutro al español castellano, sea neutro o sobreadaptado (?).

Trabajamos de la siguiente manera:
- Tenemos los subs en español latino traducidos y corregidos.
- El siguiente paso sería que se adapten a español de España y guardar una copia.
- Se hace QC, revisión, edición y todo eso~
- Se encodea el video desde una fuente primaria (TS o BDMV) o se busca una raw decente
- Al hacer el montaje, el producto final es un MKV con dos pistas de subtítulos
- Posiblemente haya una tercera pista si la serie es muy weeaboo y necesita honoríficos.
- Karaokes planos, como los de los guiris (nada de AE o hardsubs o cáncer o cosas por el estilo) [Ejemplo]
- Muchos de los proyectos de este "fansub" serán de adaptación, aunque también tendremos algunos de traducción.
- La idea es crear versiones de colección para todos los gustos a partir del mismo trabajo (Latino/Español/Weaboo).
- El video no llevará logos ni créditos, por un trabajo más limpio.

El objetivo es que el trabajo que hacemos para los fans de anime de Latam, también se aproveche para hacer una opción cómoda para los fans españoles, pues tengamos en cuenta que no hay muchos fansubs españoles y al final tienen que conformarse con ver subs con poca naturalidad (desde el punto de vista de ellos) o en inglés. Sabemos que el español latino neutro es muy limitado porque hay que cuidar que todo mundo entienda lo que se dice. Pues eso~ Cambiar a la segunda pista tampoco será problema, ya que se hará una guía para que la gente de España vea los subs en castellano por defecto.

Proyectos de temporada:
http://kurodere.ga/

Proyectos BD:
Danganronpa
Vividred Operation
Higurashi no Naku Koro ni (Todas las temporadas y la nueva OVA [DVD+BD])

Por cierto, actualmente no hay ningún traductor asignado a Higurashi. Sea español o sea latino, bienvenido~
También buscamos un traductor para hacer todo Code Geass.

Tenemos otros proyectos BD pero esos son reediciones de fansubs españoles, así que solo necesitamos ayuda en los ya mencionados.
05 Oct 2013, 11:35 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 05 Oct 2013 11:35 por Kumicho)
Mensaje: #2

RE: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

Kurodere fagsub..... supongo que es una equivocación ¿no? Imagino que la mayoría de la gente no conocen el significado, pero....
05 Oct 2013, 12:51
Mensaje: #3

RE: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

Dudo que sea una equivocación, parece ser hecho con toda la mala folla del mundo XD
05 Oct 2013, 13:03
Mensaje: #4

RE: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

Tenemos traps. Tenemos psicópatas. Tenemos gente vulgarmente cariñosa (?).
De ahí el nombre alternativo. Pero el oficial es con n Beso .
05 Oct 2013, 13:29
Mensaje: #5

RE: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

He visto que Google se ha inventado unas cuantas traducciones alternativas, pero nunca he oído usar el termino fag para algo mas que maricón. Así que marica-subs esta reclutando Guiño
08 Oct 2013, 22:47
Mensaje: #6

RE: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

(05 Oct 2013)Kumicho escribió:  He visto que Google se ha inventado unas cuantas traducciones alternativas, pero nunca he oído usar el termino fag para algo mas que maricón. Así que marica-subs esta reclutando Guiño

XDDDD enserio el nombre es la caña Hmmm hay que reconocer que la idea de multi-subs es genial, espero con ansias los de higurashi (BD x supuesto) Sonrisa
suerte con el reclutamiento de traductores.

PD: fag en british es (cigarro) quiero creer que es cigarro-subs XDD.
14 Oct 2013, 03:07
Mensaje: #7

RE: Kurodere Fagsub necesita castellanizadores

Ya cierren el tema. Esto no va a progresar y el fansub terminará muerto luego de hacer la única serie anime que realmente me interesa (Higurashi).

La escena del fansubbing en español ya se fue al traste hace mucho tiempo y no tiene sentido que siga tratando de hacer la diferencia con tantas series necesitadas de buenas versiones que al final ni me interesan de verdad...



Usuario(s) navegando en este tema: 3 invitado(s)