¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 28 Nov 2024, 17:42

 
Calificación:
  • 17 votos - 4.65 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Fansubs recomendables

01 Dec 2013, 12:27 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 01 Dec 2013 12:29 por brunner77)
Mensaje: #1701

RE: Fansubs recomendables

Por la traducción que vi diría que españoles, pero no vi casi ningún 'modismo'.
Además, en todas las fichas de animes que hay subidas aquí de ellos figuran como castellano (Español de España).

01 Dec 2013, 14:33
Mensaje: #1702

RE: Fansubs recomendables

(01 Dec 2013)wakka escribió:  ¿Eran latinos o españoles?

Españoles. Fueron parte del Metroteam, creo que compartían algún miembro con algunos de los fansubs más habituales, pero hace mucho y no estoy seguro de ello. Aunque teniendo en cuenta que Lezzard hizo Karaokes para todo dios, supongo que por lo menos él si colaboró.
En UF tenemos ESTO de ellos

Y Dekats se me había olvidado. Aunque no hagan la BD de Nisemonogatari.
01 Dec 2013, 17:49
Mensaje: #1703

RE: Fansubs recomendables

Bueno, pues muchas gracias por habernos hecho un hueco en el primer post a pesar de que somos más lentos que el caballo del malo xD. A decir verdad, nos congratula un montón vernos en una misma lista con fansubs tan buenos. Risa
01 Dec 2013, 20:25 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 01 Dec 2013 20:28 por Frus)
Mensaje: #1704

RE: Fansubs recomendables

Cuando termineis Nisemonogatari en BD tendréis mas apoyo. Sacar lengua

03 Dec 2013, 14:45
Mensaje: #1705

RE: Fansubs recomendables

Y Gintama, cuando terminen Gintama.
03 Dec 2013, 17:20
Mensaje: #1706

RE: Fansubs recomendables

(03 Dec 2013)Tyrion escribió:  Y Gintama, cuando terminen Gintama.

Y para mí Tyrion no volverá oficialmente de entre los muertos hasta que nos traiga Chihaya 2 BD, he dicho. xD
03 Dec 2013, 17:34
Mensaje: #1707

RE: Fansubs recomendables

(03 Dec 2013)Amolife escribió:  
(03 Dec 2013)Tyrion escribió:  Y Gintama, cuando terminen Gintama.

Y para mí Tyrion no volverá oficialmente de entre los muertos hasta que nos traiga Chihaya 2 BD, he dicho. xD

Al encoder de Chihaya 2 BD le pasó algo terrible: se echó novia.

Está hasta el 19 ya encodeado, el resto está hecho a falta de que estén los demás. No te puedo dar fechas porque en estas situaciones tan graves mejor no dar nada por hecho. Así que desde aquí os pido que le enviéis mucho ánimo.
03 Dec 2013, 18:04 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 03 Dec 2013 18:06 por Davikenovi)
Mensaje: #1708

RE: Fansubs recomendables

(01 Dec 2013)FRUS escribió:  Cuando termineis Nisemonogatari en BD tendréis mas apoyo. Sacar lengua
(03 Dec 2013)Tyrion escribió:  Y Gintama, cuando terminen Gintama.
Ea, por pedir, que no quede.
(03 Dec 2013)Amolife escribió:  
(03 Dec 2013)Tyrion escribió:  Y Gintama, cuando terminen Gintama.
Y para mí Tyrion no volverá oficialmente de entre los muertos hasta que nos traiga Chihaya 2 BD, he dicho. xD
(03 Dec 2013)Tyrion escribió:  
(03 Dec 2013)Amolife escribió:  
(03 Dec 2013)Tyrion escribió:  Y Gintama, cuando terminen Gintama.
Y para mí Tyrion no volverá oficialmente de entre los muertos hasta que nos traiga Chihaya 2 BD, he dicho. xD
Al encoder de Chihaya 2 BD le pasó algo terrible: se echó novia.
Está hasta el 19 ya encodeado, el resto está hecho a falta de que estén los demás. No te puedo dar fechas porque en estas situaciones tan graves mejor no dar nada por hecho. Así que desde aquí os pido que le enviéis mucho ánimo.
Excusas, excusas, mucho pedir para Dekats pero cuando te toca... estoy con Amolife, es más, esa OVA de Chihaya ya tenía que estar Sacar lengua
Coñas aparte, también voto porque Dekats esté en la lista de fansubs recomendables. me congratulo de que Dekats ya esté en la lista de fansubs recomendables.
03 Dec 2013, 19:02
Mensaje: #1709

RE: Fansubs recomendables

Hola, me paso por aquí después de bastante tiempo para pedir vuestra opinión sobre unos subs: el caso es que me he unido como corrector a un fansub, y quería saber si más o menos lo estoy haciendo bien...

El fansub en concreto no es que sea conocido por su buena ortografía (de hecho me uní a ellos para que mis ojos no sangraran más), pero en la serie de la que me encargo os puedo asegurar que (al menos) no encontraréis ninguna falta. Yo soy de España, pero el fansub utiliza un español neutro tirando a latino, así que hay un par de palabras que quizás nos choquen un poco a los que vivimos en la Península (aunque nuevamente puedo prometer que ninguna de ellas es demasiado "grave": simplemente son expresiones que no se usan demasiado en España).

Bueno, pues la serie en cuestión es Tokyo Ravens, y el fansub Rayzero. El primer capítulo necesita una versión 2 (después de todo, fue casi el primero que corregí), así que os pediría que -si podéis- os vieseis también el segundo antes de juzgar la calidad de los subs.

PD: El opening y ending fue modificado por otra persona después de que yo lo corrigiera, así que no me hago responsable de sus posibles faltas.
03 Dec 2013, 20:06 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 03 Dec 2013 20:10 por Frío PoLar)
Mensaje: #1710

RE: Fansubs recomendables

(03 Dec 2013)magnus777 escribió:  Hola, me paso por aquí después de bastante tiempo para pedir vuestra opinión sobre unos subs: el caso es que me he unido como corrector a un fansub, y quería saber si más o menos lo estoy haciendo bien...

El fansub en concreto no es que sea conocido por su buena ortografía (de hecho me uní a ellos para que mis ojos no sangraran más), pero en la serie de la que me encargo os puedo asegurar que (al menos) no encontraréis ninguna falta. Yo soy de España, pero el fansub utiliza un español neutro tirando a latino, así que hay un par de palabras que quizás nos choquen un poco a los que vivimos en la Península (aunque nuevamente puedo prometer que ninguna de ellas es demasiado "grave": simplemente son expresiones que no se usan demasiado en España).

Bueno, pues la serie en cuestión es Tokyo Ravens, y el fansub Rayzero. El primer capítulo necesita una versión 2 (después de todo, fue casi el primero que corregí), así que os pediría que -si podéis- os vieseis también el segundo antes de juzgar la calidad de los subs.

PD: El opening y ending fue modificado por otra persona después de que yo lo corrigiera, así que no me hago responsable de sus posibles faltas.

Difícilmente se va considerar ese fansub, que es bien caserito de MC, y además aún saca multiversiones mp4 (el encode de su mp4 es un asco), VL, y ¿avi? Por más que te esfuerces en la corrección, el aspecto técnico está al nivel de los ciegos y mancos.

Además lo que resalté en negrita, pequeños detalles como esos influyen mucho en la valoración de una versión, mejor entrega algo completo y no a medias.

Te puedo nombrar un par de fansubs que hacen esa serie con buena traducción y encode, pero :effort:

Deberías considerar intentar unirte a fansubs ya consolidados y que no tengan un pasado/historial tannnn perry.


Usuario(s) navegando en este tema: 13 invitado(s)