Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Discusión Anime / Manga ‹ ¡Hablemos de Anime!
¡Hablemos de Anime! |
---|
06 Dec 2013, 20:56 Mensaje: #5281 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!
Lol, pobre Armin xDDDDDDD
| |||
06 Dec 2013, 21:12 Mensaje: #5282 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!
En el primer vídeo, ¿es Alfonso Vallés quien dice lo de "Ataque a los titanes"?
| |||
06 Dec 2013, 21:24 Mensaje: #5283 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime! | |||
06 Dec 2013, 21:38 Mensaje: #5284 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!(06 Dec 2013)Fest escribió: Hay que tener en cuenta que son las voces de pequeños, aquí podemos escuchar la voz de Eren "normal", que la verdad me agrada, y la que vendría a ser la tradu oficial del opening (que curiosamente se parece bastante a la versión de Anacrónico xD)No te extrañe lo más mínimo que puedan haberla usado. No recuerdo qué editora en USA quedó bastante en evidencia cuando se mostraron algunas fotos de sus procesos de doblaje. Esta editora por lo visto era bastante conocida por "presionar" a los fansubs para que retiraran o no hicieran versiones de aquellas series que tenían intenciones de sacar. Imagínate la gracia cuando ves que doblan sobre un video que curiosamente tiene una pista de subtítulos en inglés con unos estilos y una traducción sospechosamente idéntica a la de la version (creo que era) de Horrible Subs de esa serie. | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!
A mi las unicas series que me gustan dobladas con las antiguas que yo en su tiempo vi, no me gusta ver un serie doblada cuando antes ya la vi en su idioma original y lo mismo va para peliculas que sacan en el cine, prefiero verlas en ingles, pero en fin cada quien con sus gustos, y aparte pues como soy latino se me hace raro el doblaje españaol, aunque el doblaje aqui en latinoamerica ha decaido bastante tambien u.u
| |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!(06 Dec 2013)Thorin escribió: De Heaven's Feel no paro de oir cosas... A unos que si es un truño porque mueren personajes importantes rapido, otros que si la protagonista no gusta. Pero luego hay otra gente que dice que es el mejor arco... ya no se que creer Cita:Cuestión de gustos, imagino... A mí me gustan las 3 rutas. HF tiene un toque bastante más oscuro que las otras 2. Pues si tiene toques mas oscuros entonces me encantara :3 que me gustaron tanto Fate stay night, como unlimited sword, y fate zero tambien :3 Thxxx Y lo del doblaje... esa voz de Armin es alarmante >.< se nota que es dificil poner voz de pito aqui | |||
07 Dec 2013, 00:59 Mensaje: #5287 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!(06 Dec 2013)wakka escribió: Lol, pobre Armin xDDDDDDD Lo mismo he dicho yo al escucharlo XD (06 Dec 2013)Davikenovi escribió:(06 Dec 2013)Fest escribió: Hay que tener en cuenta que son las voces de pequeños, aquí podemos escuchar la voz de Eren "normal", que la verdad me agrada, y la que vendría a ser la tradu oficial del opening (que curiosamente se parece bastante a la versión de Anacrónico xD)No te extrañe lo más mínimo que puedan haberla usado. No recuerdo qué editora en USA quedó bastante en evidencia cuando se mostraron algunas fotos de sus procesos de doblaje. Esta editora por lo visto era bastante conocida por "presionar" a los fansubs para que retiraran o no hicieran versiones de aquellas series que tenían intenciones de sacar. Imagínate la gracia cuando ves que doblan sobre un video que curiosamente tiene una pista de subtítulos en inglés con unos estilos y una traducción sospechosamente idéntica a la de la version (creo que era) de Horrible Subs de esa serie. No lo sabía, vaya jeta... | |||
08 Dec 2013, 20:48 Mensaje: #5288 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!
Pues a mí me parece un gran doblaje. Como la mayoría de los que se hacen en España, vamos.
| |||
08 Dec 2013, 21:44 Mensaje: #5289 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!(08 Dec 2013)Dayne escribió: Pues a mí me parece un gran doblaje. Como la mayoría de los que se hacen en España, vamos. Te van a inchar por esas palabras, el anime no viene tan cuidado como las producciones de Pixar | |||
09 Dec 2013, 06:02 Mensaje: #5290 | |||
| |||
RE: ¡Hablemos de Anime!Cita:Vaya voz le han puesto al pobre Armin xD Pobre, voz afeminada en la V.O y voz de pito en el doblaje al español. Viendo los vídeos el doblaje no me ha parecido excesivamente malo, he visto cosas mucho peores (Dance in the Vampire Bund) Alguna que otra voz chirría bastante pero como son de personajes secundarios que duraran 2 bocaos en el anime asi que no importa (demasiado). | |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 27 invitado(s)