Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Discusión Libre ‹ ¡Habla de lo que sea!
¡Habla de lo que sea! |
---|
06 Apr 2015, 15:32 Mensaje: #20401 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
Los chinos se pasan mas que estos.
| |||
06 Apr 2015, 16:01 Mensaje: #20402 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!(06 Apr 2015)brunner77 escribió: Sí. .... No digan que esos son los nombres de los protagonistas de FMA en España... Roy mustang es Rogelio mostaza!!?? xD jajajaja, eso si que me ha hecho reir mucho Pense que lo de "Bolas del Dragón" ya era demasiado pero esto se llevo el premio | |||
06 Apr 2015, 16:10 Mensaje: #20403 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
Y hay mas como el de goku no me acuerdo pero es espantoso XD
| |||
06 Apr 2015, 16:19 Mensaje: #20404 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
Dejame y lo busco.... Na, es igual, solo que lo dicen completo como en japon, son goku, eso si, sin la tilde, en latinoamerica es gokú. Asi que por eso lo escuchamos raro jaja. Pero buscando eso, me encontre como se llamaban algunos personajes pero en catalan, alli si puedes quejarte ghost Picolo----------------->Cor petit (corazón pequeño) Nube mágica-------> Núvol Kinton Chichi-----------------> Xixi Truncks--------------> Trancks(aunque se escrivía igual) | |||
06 Apr 2015, 16:24 Mensaje: #20405 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
Pobres catalanes XD siempre los ocupan para bromas :v
| |||
06 Apr 2015, 16:27 Mensaje: #20406 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
No te metas con los catalanes o ya vendrá Khaas a decir que sus doblajes son la hostia (no lo discuto, pero siempre lo dice).
| |||
06 Apr 2015, 16:28 Mensaje: #20407 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea! | |||
06 Apr 2015, 16:32 Mensaje: #20408 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
El puto doblaje en catalan es la crema de España. He hablado
| |||
06 Apr 2015, 16:39 Mensaje: #20409 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
Apareció khaas, Pues nunca he escuchado un doblaje catalán aunque no le entendería ni churro
| |||
06 Apr 2015, 16:41 Mensaje: #20410 | |||
| |||
RE: ¡Habla de lo que sea!
En serio? y en que son mejores? Son mejores en el sentimiento que le ponen al doblaje? Bueno lo del doblaje castellano si apoyo que en verdad es malo, prefiero ver un anime en japones o una pelicula en ingles y leer subtítulos que verlo en su versión española | |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 71 invitado(s)