¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 30 Sep 2024, 04:33

 
Calificación:
  • 40 votos - 4.35 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

¡Habla de lo que sea!

23 Nov 2015, 22:20
Mensaje: #27961

RE: ¡Habla de lo que sea!

Por eso me gusta tanto la canción de El Barrio-yo soñé.

"Yo soy de los que piensan que el silencio es el don de la armonía".

23 Nov 2015, 23:25
Mensaje: #27962

RE: ¡Habla de lo que sea!

(23 Nov 2015)Caas escribió:  "El sartén" está mal. Es femenino, aquí y en donde sea.

Incorrecto. Ambas formas son válidas.

Según el DRAE:
Cita:1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.

u. c. m. es "usado como masculino".

Y según el Diccionario panhispánico de dudas:
Cita:‘Utensilio de cocina para freír’. En el habla culta general de España es femenino: «Echó los trocitos de cebolla en la sartén» (Rojo Matar [Esp. 2002]); su uso en masculino es muy escaso y se restringe al habla popular de algunas regiones. En América, alternan ambos géneros, con predominio del masculino: «Fregó el sartén y los platos» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «En una sartén quedaban dos colas de iguanas carbonizadas» (Sepúlveda Viejo [Chile 1989]).

Y yo he escuchado tanto "el sartén" como "la sartén", así que diría que por aquí se usa indistintamente.

23 Nov 2015, 23:26 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 23 Nov 2015 23:29 por Patroclo)
Mensaje: #27963

RE: ¡Habla de lo que sea!

El silencio es precioso y maravilloso. Por desgracia, vivimos en una época en la que hay que chillar o patalear para conseguir algo.

Estas palabras las aprendí gracias a una aplicación educativa. Distrito ya la conocía, Cacahuate no, pero por lo que se, se usa con frecuencia en algunos países latinos. Por los comentarios de este tema, entiendo que "el sartén" es un error.

Edito: Parece que si que se usa. Wikipedia, a veces es una gran amiga:

Sartén
23 Nov 2015, 23:30
Mensaje: #27964

RE: ¡Habla de lo que sea!

¿u. c. m. significa "usado como masculino"? Mi ignorancia me juega en contra. Mea culpa. Lo siento.

PD: Acabo de fijarme que en el nuevo diccionario virtual de la RAE puedes ver lo que significan esas abreviaciones que muchas veces no sabía qué eran. Me viene bien, me viene bien.
23 Nov 2015, 23:42
Mensaje: #27965

RE: ¡Habla de lo que sea!

u. es "usado", c. es "como" y m. es "masculino; nombre masculino".

http://www.rae.es/sites/default/files/Ab...leados.pdf

Yo tengo varias obras de la RAE en formato físico, aunque me estarían faltando tanto el DPD como el DRAE. Eso sí, al primero no lo pienso comprar (prefiero esperarme a la próxima edición, ya que está muy desactualizado xD), al segundo quizá.

24 Nov 2015, 00:09
Mensaje: #27966

RE: ¡Habla de lo que sea!

(23 Nov 2015)brunner77 escribió:  
(23 Nov 2015)Caas escribió:  "El sartén" está mal. Es femenino, aquí y en donde sea.

Incorrecto. Ambas formas son válidas.

Según el DRAE:
Cita:1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.

u. c. m. es "usado como masculino".

Y según el Diccionario panhispánico de dudas:
Cita:‘Utensilio de cocina para freír’. En el habla culta general de España es femenino: «Echó los trocitos de cebolla en la sartén» (Rojo Matar [Esp. 2002]); su uso en masculino es muy escaso y se restringe al habla popular de algunas regiones. En América, alternan ambos géneros, con predominio del masculino: «Fregó el sartén y los platos» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «En una sartén quedaban dos colas de iguanas carbonizadas» (Sepúlveda Viejo [Chile 1989]).

Y yo he escuchado tanto "el sartén" como "la sartén", así que diría que por aquí se usa indistintamente.
Gracias por ilustrar a las masas maestro brunner, que luego te empiezas a cuestionar que tan lamentable eres en el dominio y conocimiento de tu propio idioma. Sonrisa
24 Nov 2015, 00:18 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 24 Nov 2015 00:19 por Caas)
Mensaje: #27967

RE: ¡Habla de lo que sea!

Solo por curiosidad, ¿cuánto cuesta un diccionario de la RAE estos días? Que en mi vida los únicos diccionarios físicos que he comprado son LAROUSSE, Oriente y Sopena. Y de por sí esos no eran muy baratos.
24 Nov 2015, 00:20
Mensaje: #27968

RE: ¡Habla de lo que sea!

Particularmente, a mi hijo le enseñaré siempre que sartén es femenino. Por otra parte, y esto es secundario, jamás he escuchado a nadie en 43 años que diga "el sartén" (al menos, aquí en España)

La RAE y demases, desde hace ya muchos años, aceptan todo lo que les viene en gana y lo que les interesa. Con el tiempo, prácticamente cualquier uso les parecerá correcto... salvo aquellos que "sus divinas majestades del lenguaje" consideren que les pueden "crear polémicas excesivas o molestas".

Por mi parte, continuaré hablando y escribiendo como a mí me parece correcto hacerlo; mucho más allá de cualquier otra consideración.
24 Nov 2015, 00:25
Mensaje: #27969

RE: ¡Habla de lo que sea!

(24 Nov 2015)Edlandrez escribió:  Gracias por ilustrar a las masas maestro brunner, que luego te empiezas a cuestionar que tan lamentable eres en el dominio y conocimiento de tu propio idioma. Sonrisa

Las gracias mejor a Fernandyk; él me enseñó todo lo que sé. Yo simplemente sigo día a día sus pasos.

(24 Nov 2015)Caas escribió:  Solo por curiosidad, ¿cuánto cuesta un diccionario de la RAE estos días? Que en mi vida los únicos diccionarios físicos que he comprado son LAROUSSE, Oriente y Sopena. Y de por sí esos no eran muy baratos.

No son tan caros, al menos no por aquí.

Aun así, en MercadoLibre suele haber muy buenas ofertas. Si usas Facebook, puedes encontrarlos a precios incluso más accesibles en grupos de canje y venta de libros, aunque hay que tener en cuenta el estado de estos y pedir fotos antes de realizar cualquier compra.

24 Nov 2015, 00:30 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 24 Nov 2015 00:35 por .SoRa.)
Mensaje: #27970

RE: ¡Habla de lo que sea!

(24 Nov 2015)Caas escribió:  Solo por curiosidad, ¿cuánto cuesta un diccionario de la RAE estos días? Que en mi vida los únicos diccionarios físicos que he comprado son LAROUSSE, Oriente y Sopena. Y de por sí esos no eran muy baratos.

Yo tuve unos diccionarios/tomos Sopena pero bien antiguos. Creo que eran catalanes y eran 3 tomos a Blanco y negro, pero el ultimo tenía unas paginas a color con imagenes espectaculares. Debo señalar que habían paises que ahora ya no existen como Rhodesia (hoy Zimbabue) y Yugoslavia (Bosnia, Serbia y Montenegro). Pasaba horas leyendolos...



Usuario(s) navegando en este tema: 147 invitado(s)