¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 29 Sep 2024, 06:27

 
Calificación:
  • 40 votos - 4.35 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

¡Habla de lo que sea!

02 Dec 2015, 10:57
Mensaje: #28301

RE: ¡Habla de lo que sea!

Lo primero que deberias diferenciar TODOS es que la expresión "latino" esta mal usada xD. Latino es el idioma el que hablaban los romanos y tal, así que en realidad la palabra correcta seria hispanoamericano xdd.
02 Dec 2015, 10:58
Mensaje: #28302

RE: ¡Habla de lo que sea!

A ver, daré yo también mi opinión, a ver si sirve de algo.
(01 Dec 2015)raseingam escribió:  ¿En el idioma de los subs no debería poner Latino en vez de Castellano?

En el primer episodio hay cosas del estilo "Ya cállense", "Todos vosotros, miren ahí". También "se va a enojar" (en el capítulo 6), "celular" (en el Ending 2), etc.
Para mí eso no es castellano, lo siento. Ahora, si para vosotros tampoco es latino porque también hay modismos españoles, entonces no es ni castellano ni latino, así que ya me explicaréis qué es XD

Yo no sé si lo que decís de Rase es cierto (si lo es, entiendo que no os guste nada verlo comentar), pero ese primer post creo que no faltaba el respeto a nadie. Ahora, lo del "panchito" de su segundo post sobraba, aunque después de eso todos perdisteis las formas también.

Y eso es todo, yo no voy a defender a nadie, pero como veo esto revuelto, solo quiero dar mi opinión.
02 Dec 2015, 10:59
Mensaje: #28303

RE: ¡Habla de lo que sea!

Meh, siempre se ha usado "latino" por convención. Cuestiones de semántica no vienen al caso xD
02 Dec 2015, 11:02 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 02 Dec 2015 11:04 por Weismann)
Mensaje: #28304

RE: ¡Habla de lo que sea!

Si dices que nuestra versión al castellano es una mierda, espero que lo digas porque te consta, porque ya has visto algo o lo suficiente para decirlo. Pero si no es así, créeme que quedas peor tú que Rase.
02 Dec 2015, 11:18 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 02 Dec 2015 11:21 por rc_uchiha)
Mensaje: #28305

RE: ¡Habla de lo que sea!

Esto se ha vuelto algo realmente interesante y veo que está entrando en calor xDDD, colegas yo invito a todos los que están siguiendo esta pelea serie comentarios sin sentido, tanto del otro hilo como en este, soy de las personas que no tolero ofensas hacia mi persona aun si es directa o indirecta mente, aunque ese no fue el caso una cosa si es verdad y es tan obvio y es lo que la mayoría de personas hace es; si alguien te ofende, no eres de los que esperas a que un mod venga y te resuelva la vida, uno defiende lo que cree saber que es justo, Rase no hablo para nada educado, aunque esa no fuera su intención, uno mide sus palabras o al menos las piensa para escribir, o ¿me equivoco?
Si el colega Three Dog, le parecio injusta la manera en que se le trató a el amigo Rase, debio escoger tambien de buena forma sus palabras aunque el asunto no fuera de su total incumbencia , el decir, "Me importa un pimiento la vida del traductor, si eso es una tradu española, es una mierda. " y blah blah, es una forma injustificable de echar leña al fuego, veas por donde lo veas no es la forma de darle seguimiento a lo que él cree está mal independientemente si defiende o no a alguien, no justifico a nadie ni daré la razón a nadie, dejemos la fiesta en paz y todos contentos y felices.
Saludos.

02 Dec 2015, 11:20
Mensaje: #28306

RE: ¡Habla de lo que sea!

(02 Dec 2015)Kaizer escribió:  Y se sugiere lo mismo, si no compartes como está hecha una traducción, pues a ir por otra, punto, no a decirles como tienen que hacerla.

Esto mismo se lo podría aplicar mucha gente, que en vez de ir a por lo que necesitan, prefieren ir a por lo que consideran que tiene defectos y sacar cuantos más mejor. Y precisamente en las fichas de Ñyuum han aguantado mucho a esta gente.
02 Dec 2015, 11:26
Mensaje: #28307

RE: ¡Habla de lo que sea!

Pero eso dije que era mejor que ThreeDog no hubiese comentado en el hilo, no era para nada necesario que hiciera eso. Yo no quiero ni tengo ganas de seguir con esto, solo espero que quede como otro flame del foro para el disfrute de la gente, que sé que hay muchos que este tipo de discusiones les encantan (me incluyo).
02 Dec 2015, 11:33
Mensaje: #28308

RE: ¡Habla de lo que sea!

(02 Dec 2015)Shybred escribió:  
(02 Dec 2015)Kaizer escribió:  Y se sugiere lo mismo, si no compartes como está hecha una traducción, pues a ir por otra, punto, no a decirles como tienen que hacerla.

Esto mismo se lo podría aplicar mucha gente, que en vez de ir a por lo que necesitan, prefieren ir a por lo que consideran que tiene defectos y sacar cuantos más mejor. Y precisamente en las fichas de Ñyuum han aguantado mucho a esta gente.

Esa misma opinión comparto yo, digo, soy de las personas que si no me gusta una versión simple y llanamente me voy por otra, no me gusta surrarle nada a nadie, porque sé que de igual forma comparten y eso de por sí ya es un esfuerzo por parte de quien comparte, hay personas que no saben guardar ese silencio, y como dice mi compa anterior “mejor no comentar”.

02 Dec 2015, 11:45
Mensaje: #28309

RE: ¡Habla de lo que sea!

Si la traducción es buena, me parece una falta de respeto decirle al fansub cómo ha de traducir. Eso sí, ojalá vea a estos que defienden esa postura hacer lo mismo cada vez que viene alguno a decirle a los fansubs castellanos "que traduzcan en neutro".

Ahora... si la tradu no es buena, se está en todo el derecho de señalar los errores. No he visto ningún capítulo de la versión que estáis discutiendo, que es Bleach, ni borracho la voy a ver xD Pero si los ejemplos que han puesto ocurren a menudo, la tradu está mal. Por muy híbrida que haya salido la traducción, usar "vosotros" y luego meter el verbo en tercera persona es un error. O vosotros y verbo en segunda persona o ustedes y verbo en tercera persona, pero cualquier otra combinación es incorrecta.

(02 Dec 2015)Weismann escribió:  Tu amigo Rase tiene mala fama con los latinos, lo sé de primera mano. No le caemos bien, como tampoco lo fansubeado al latino. Me han dicho que hasta le gusta reportar enlaces DD de MEGA para joder a los fansubs latinos, lo cual me parece algo patético e infantil, como si los españoles merecieran todo el derecho de fansubear y publicar su trabajo por ser los hispanohablantes originales. Ya de por sí es bastante malo que en UF se prefiere por sobre todo a los fansubs castellanos por ser un foro administrado en su gran mayoría por españoles, y nadie puede decir que eso no es verdad, ya muchas veces eso a quedado demostrado.

¿Sobre esta memez hay pruebas? En realidad todo el párrafo no son más que acusaciones sin prueba ninguna, pero al tal Rase ni lo conozco, así que no voy a poner la mano en el fuego por él.
02 Dec 2015, 11:46
Mensaje: #28310

RE: ¡Habla de lo que sea!

Yo por eso no suelo comentar en los temas de los animes, salvo para dar gracias al que ha subido un anime que esperaba mucho.
Es que directamente si una versión no te gusta, pues te bajas otra y punto, creo que es lo lógico.

De todas formas, pienso que el debate de si eso era castellano, "latino" o una mezcla era interesante, haciéndose desde el respeto y manteniendo las formas. Y creo que al traductor incluso le serviría para mejorar.


Usuario(s) navegando en este tema: 155 invitado(s)