Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Discusión Anime / Manga ‹ Fansubs recomendables
Fansubs recomendables |
---|
20 Feb 2016, 14:50 Mensaje: #3801 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
No se que habrá visto yampas de Sunshine, pero yo vi su versión de Jojo's y estaban muy bien, al menos especifica que es lo que viste y que "error" tuvieron como para no ser recomendables, o te peleaste con tu novio que fansubea en sunshine (?)
| |||
20 Feb 2016, 15:06 Mensaje: #3802 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Para mi que ha visto otros Sunshine.
| |||
| |||
RE: Fansubs recomendables(20 Feb 2016)FRUS escribió: Es curioso que alguien que no utiliza acentuaciones, puntos y mayúsculas, se queje del trabajo de un fansub. Es contradictorio ¿no? Si... gracias Capitán Ortografía... (20 Feb 2016)ThreeDog escribió: Tal vez podrías aportar motivos de porqué no debería estar en la lista en lugar de llegar y rajar como si todos tuviésemos que compartir tu conocimiento. Solo digo. Bueno, probablemente cualquier niño con poco progreso escolar podría llegar a pensar que se le esta tratando de imponer algo, en lugar de estar solo frente una opinión. Solo digo. Y volviendo al tema... si puedo aportar motivos, el trabajo que pude apreciar fue la película colorful, una tremenda historia, con excelente animación y por el lado del fansub excelente calidad del vídeo, buena tipografía y tamaño, sin faltas notables de ortografía, el único gran detalle fue el de incluir de la nada un lenguaje inculto informal en tres ocasiones, matando completamente la inmersión con la historia, como se puede apreciar en la siguiente imagen. http://subefotos.com/ver/?98d1e69dd87f1a...142a7o.jpg | |||
20 Feb 2016, 15:18 Mensaje: #3804 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Quizá fue porque ese personaje habla de forma inculta e informal.
| |||
20 Feb 2016, 15:23 Mensaje: #3805 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Es un fansub que hace todo perfecto, pero en una pelicula, con monton de texto, pusieron TRES COSAS que considero innecesarias, ergo todos sus trabajos son una basura y no deberian estar aqui. Anacronicos, sois los siguientes. Ahora en serio, no he visto la peli, pero creo que exageras un montonazo, me vi kill la kill de ellos y su curro me parecio muy bueno. Y no se el contexto, pero a mi al menos me encanta que un fansub latino ponga esas cosas, por alguna razon (creo que aquello de lo neutro) parece que algunos no tienen cojones de hacerlo. | |||
20 Feb 2016, 15:27 Mensaje: #3806 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Nah, tranquilo soldado, que levante la mano el que esté libre de una falta ortográfica. Unido al post de Three, lo que quiere decir (el mío), aparte de la curiosidad de la ortografía, es que; para que se tome en cuenta tu comentario, a parte de escribir bien, te bases en algo y expliques, antes de decir que es contradictorio que se incluya en recomendables, el porqué de tu apreciación. Así el encargado del hilo puede que tome en cuenta tu opinión. | |||
20 Feb 2016, 15:27 Mensaje: #3807 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Si tiene tan tremenda trama y es excelente todo, tres lineas donde dicen "weón la wea fome culia~" no van a arruinar todo, lo que pasa es que le prestas demasiada atención a tonteras como esas que probablemente es para ponerle humor al tema xD , no me parece que dejen de ser recomendables por eso, creo que es más cuestión personal para vos ya que sos chileno
| |||
20 Feb 2016, 15:29 Mensaje: #3808 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Es normal en Sunshine encontrarse con expresiones y locuciones latinas, suelen adaptar bastante su trabajo. Igual que lo hace BB, o IS en su momento, en castellano peninsular. Pero que adapte su traducción no quiere decir automáticamente que sea mala. Sunshine se queda en recomendados y por una buena razón. Si no te gusta su estilo te aconsejaría evitarlos y se acaba el problema. | |||
20 Feb 2016, 15:35 Mensaje: #3809 | |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Que no te gusten tres de los modismos utilizados en su trabajo no es motivo para quitarlos de la lista de fansubs recomendables. Cada fansub tiene su manera de hacer las cosas. Personalmente, me encanta el uso de ese tipo de modismos en los subtítulos, pero si a ti no te gusta porque no está en neutro, pese a que el resto del trabajo te parezca decente, simplemente vas y te descargas otra versión; así de sencillo. Opciones seguro habrá. Si son mejores que la de Sunshine, lo dudo mucho.
| |||
| |||
RE: Fansubs recomendables
Creo que el mundo va explotar de que un chileno se queje de un fansub chileno. Os imaginais a un español quejandose de las tradus de BB, Ñyuum, DKS, AU o Yoru? | |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 8 invitado(s)