Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Información ‹ Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes |
---|
08 Mar 2016, 20:28 Mensaje: #41 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Me parece bien la decisión de quitar el subforo de versiones. Por mi parte, participaba poco o nada, así que no lo echaré en falta. Por otra parte, pienso que se agilizará el proceso ya que había muchas series estancadas. ¿Que se elija una serie por preferencias del staff? Me da igual, independientemente de eso, se elegir la versión que más me gusta. La versión principal lo veo más que nada como referencia. Sobre las versiones dobladas, dual, o sub. Creo que sacar un subforo con subsubforos es liarlo demasiado. Pienso que en lugar de que las versiones dobladas tengan preferencia, simplemente debería de ser un agravante en la selección de principal, si aun así no da, pues se puede quedar perfectamente en versión alternativa. Por ejemplo: +2 a la versión dual/multi, +1 a doblada, +0 a subtitulada. Por cierto, he visto alguna versión dual pero sin subtítulos en castellano. A esas les daba un -1 por inútil. | |||
09 Mar 2016, 12:08 Mensaje: #42 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Eso sigue siendo dar prioridad a unas antes que a otras. Lo que realmente hace falta es una "Lista de anime doblado" junto a la lista actual.
| |||
09 Mar 2016, 16:06 Mensaje: #43 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
En la sección de anime hay un filtro para el idioma del audio. Si se deja de dar prioridad a las versiones dobladas soy partidario de que se haga un subforo para ellas. Los que se oponen a que las versiones dobladas tengan prioridad argumentan que la calidad del vídeo puede ser peor que las subtituladas, pero el problema es que mucha gente tiene preferencia por el doblaje. Hay suficientes subidas como para crear un subforo, los problemas vendrán después ¿Un subforo para todas? ¿Duales, Triales y doblaje? ¿Separadas según el idioma? ¿Como se haría esa lista? No se como será el futuro, pero creo que se está mareando demasiado la perdiz con este tema. En mi opinión, los filtros, las listas y el buscador ofrecen facilidades más que suficientes para encontrar lo que uno desea. Otra cosa a favor del foro actual es su simplicidad, agradable, funcional y simple, me cuesta un poco "ver" como quedaría la cosa si se descentralizan las subidas. Una cosa que se podría hacer, aunque ignoro la complejidad técnica del tema es modificar las listas de anime para que incluyan más datos, entre ellos el idioma. Diferencias: Lista de anime:MostrarCambios en la discusión de versiones y en los doblajes knkhTjC Simple y funcional, aunque.... Un poco cutre ¿No? Foro de descarga:MostrarCambios en la discusión de versiones y en los doblajes LymfxT2 Se podrían modificar las listas para que aparezcan por ejemplo los datos señalados en esa imagen. Eso podría acabar de un plumazo con muchos problemas, sin necesidad de andar creando subforos. | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes(09 Mar 2016)Patroclo escribió: En la sección de anime hay un filtro para el idioma del audio. Si se deja de dar prioridad a las versiones dobladas soy partidario de que se haga un subforo para ellas. Los que se oponen a que las versiones dobladas tengan prioridad argumentan que la calidad del vídeo puede ser peor que las subtituladas, pero el problema es que mucha gente tiene preferencia por el doblaje. Hay suficientes subidas como para crear un subforo, los problemas vendrán después ¿Un subforo para todas? ¿Duales, Triales y doblaje? ¿Separadas según el idioma? ¿Como se haría esa lista? Se trata de que la "recomendada" sea superior, en la medida de lo posible, y no una preferencia. Y como he dicho anteriormente, si están todas enlazadas, pues la verdad que a mí, particularmente, me da igual que estén todas en la misma lista. | |||
09 Mar 2016, 20:27 Mensaje: #45 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
Si solo se trata de esa pequeña modificación, no pasa nada, se envían los animes doblados a alternativas en aquellos casos en los que esa versión sea inferior y ahí acaba la cosa, no es necesario hacer nada más. Los problemas aparecen cuando se pregunta o discute si las versiones con doblaje deben tener un subforo propio. | |||
05 Apr 2016, 05:22 Mensaje: #46 | |||
| |||
RE: Cambios en la discusión de versiones y en los doblajes
R I P Post
| |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 2 invitado(s)