Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ Fansubs ‹ Reclutamiento Anime ‹ Traducción Inglés - Español y corrección ortográfica
Ofrezco: Traducción Inglés - Español y corrección ortográfica |
---|
28 Aug 2019, 00:07 Mensaje: #1 | |||
| |||
Traducción Inglés - Español y corrección ortográfica
Llevo años traduciendo y corrigiendo papers científicos, curriculums y documentos formales, no por gusto sino para comer. Pero ahora quiero disfrutar de esas actividades por amor a manga y anime. Pueden contar conmigo porque me pongo nervioso viendo subtitulos horribles y mal traducidos. Traduzco al latino neutro, sin jerga. | |||
28 Aug 2019, 00:23 Mensaje: #2 | |||
| |||
RE: Traducción Inglés - Español y corrección ortográfica
Si tuvieran jergas sería genial (?). Si gustas puedes pasarte por Anarchy, aunque nuestras traducciones últimamente son más del otro lado porque solo contamos con un corrector, nos podemos adaptar a todo.
| |||
28 Aug 2019, 07:41 Mensaje: #3 | |||
| |||
RE: Traducción Inglés - Español y corrección ortográfica
Tengo un proyecto que más que esfuerzo requiere tiempo... si quieres puedes echarle un vistazo Se trata de Chäos;Head, la versión que hay en un UF está en hardsubs y con un programa los estoy sacando, el problema es que luego hay que corregirlos un poco: acentos, exclamaciones, interrogaciones, para que te hagas una idea, es algo así: IMAGEN:MostrarTraducción Inglés - Español y corrección ortográfica PbbL7e3 Capítulo 1 Capítulo 2 (Corregido hasta el min 0:06:47.42 (Últimamente esta zona es peligrosa.)) Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Si corrijo algo más lo iré avisando Los demás capítulos ya los iré subiendo según los vaya teniendo. Hay veces que el texto se divide y hay que juntarlos: Imagen:MostrarTraducción Inglés - Español y corrección ortográfica nZraxkh En conclusión: no hay que traducir nada, solo sería corregir los subs, como he dicho es dedicarle tiempo, por mi parte no hay prisa, no tenía pensado ponerme en serio con la serie hasta dentro de unos meses, pero si al final te decides en echarme una mano, me pongo con ella, a lo que me refiero es que si quieres corregir un capítulo cada 2 semanas, por mí no hay problema cualquier cosa puedes responderme aquí o mandarme un mp, como te resulte más cómodo. Espero tu respuesta, un saludo y buen día. Bye!:MostrarTraducción Inglés - Español y corrección ortográfica giphy | |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 2 invitado(s)