<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Unión Fansub: Descarga Calidad - Reclutamiento Manga]]></title>
		<link>http://foro.unionfansub.com/</link>
		<description><![CDATA[Unión Fansub: Descarga Calidad - http://foro.unionfansub.com]]></description>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2026 15:42:22 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Traducción de manga del inglés al castellano]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=25719</link>
			<pubDate>Wed, 18 Feb 2026 04:54:33 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=25719</guid>
			<description><![CDATA[¡Hola! Estoy completando mi colección de manga, novelas y libros de arte de Ghost in the Shell (es la única obra que me interesa coleccionar, dado que soy artísticamente monógama). Así que te ofrezco ser tu traductora de mangas en inglés al castellano, a cambio de que me traduzcas algún material de los que ya tengo en un idioma distinto al castellano, o a cambio de que me ayudes a completar mi colección compartiéndome algún material que me falta. De paso, si te interesa algo de lo que sí tengo, sólo pídemelo y te lo regalo (incluso si no puedes darme nada a cambio).<br />
<br />
Tengo en castellano:<br />
1. Arise Sleepless Eye (todos los 7 volúmenes del manga).<br />
2. El manga original (Ghost in the Shell 1).<br />
3. Human Error Processor (manga Ghost in the Shell 1.5).<br />
4. Man Machine Interface (manga Ghost in the Shell 2).<br />
5. Stand Alone Complex (todos los 5 volúmenes del manga SAC).<br />
6. Comic Tribute (sólo los volúmenes que fueron estéticamente de mi gusto).<br />
<br />
Tengo en inglés (si alguien los tiene ya traducidos al castellano, le debo una parrillada aquí en Chile por ahorrarme el trabajo):<br />
1. After the Long Goodbye (novela precuela de la película Innocence).<br />
2. Croncrete Wolf (doujinshi yaoi de altísima calidad estética Paz x Saito).<br />
3. Five New Short Stories (novelas).<br />
4. Ghost in the Shell (novelización de la película de 2017).<br />
5. Global Neural Network (manga).<br />
6. Insomnia (doujinshi yaoi de altísima calidad estética Batou x Togusa).<br />
7. The Lost Memory (novela).<br />
8. Revenge of the Cold Machines (novela).<br />
9. White Maze (novela).<br />
10. The Human Algorithm (todos los 8 volúmenes del manga).<br />
11. Stand Alone Complex Official Log 1 (libro de arte).<br />
<br />
Tengo en japonés (soy absolutamente incapaz de traducirlo):<br />
1. Human Error Traps (manga).<br />
2. Light and Darkness from the Art of Hiromasa Ogura (libro de arte).<br />
3. Official Art Book PSOne.<br />
4. Stand Alone Complex 2ng GIG Visual Book.<br />
5. Tachikoma File (libro de arte).<br />
6. The Perfect Book 1995 - 2017 (libro de arte).<br />
<br />
No tengo, y lo acepto en cualquier idioma (en serio, cualquiera):<br />
1. The Laughing Man (manga de 4 volúmenes).<br />
2. Tachikoma na Hibi, también llamado Tachikomatic Days (manga de 8 volúmenes).<br />
3. Burning City (novela).<br />
4. Star Seed (novela).<br />
5. SAC 2045 Official Visual Book.<br />
6. Anime Quotes (libro de citas).<br />
7. Innocence Ani-Manga.<br />
8. Novels Anthology.<br />
9. Solid State Society 3D Official Making (libro visual).<br />
10. Solid State Society (novelización de la tercera película SAC).<br />
11. The Analysis of Ghost in the Shell.<br />
12. Cyberdelics (libro de arte).<br />
13. Mechanics Analysis Guide.<br />
14. Fuchikoma 3D Illustrated Book.<br />
15. The Art of Ghost in the Shell.<br />
<br />
¡Abrazos desde el fin del mundo!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[¡Hola! Estoy completando mi colección de manga, novelas y libros de arte de Ghost in the Shell (es la única obra que me interesa coleccionar, dado que soy artísticamente monógama). Así que te ofrezco ser tu traductora de mangas en inglés al castellano, a cambio de que me traduzcas algún material de los que ya tengo en un idioma distinto al castellano, o a cambio de que me ayudes a completar mi colección compartiéndome algún material que me falta. De paso, si te interesa algo de lo que sí tengo, sólo pídemelo y te lo regalo (incluso si no puedes darme nada a cambio).<br />
<br />
Tengo en castellano:<br />
1. Arise Sleepless Eye (todos los 7 volúmenes del manga).<br />
2. El manga original (Ghost in the Shell 1).<br />
3. Human Error Processor (manga Ghost in the Shell 1.5).<br />
4. Man Machine Interface (manga Ghost in the Shell 2).<br />
5. Stand Alone Complex (todos los 5 volúmenes del manga SAC).<br />
6. Comic Tribute (sólo los volúmenes que fueron estéticamente de mi gusto).<br />
<br />
Tengo en inglés (si alguien los tiene ya traducidos al castellano, le debo una parrillada aquí en Chile por ahorrarme el trabajo):<br />
1. After the Long Goodbye (novela precuela de la película Innocence).<br />
2. Croncrete Wolf (doujinshi yaoi de altísima calidad estética Paz x Saito).<br />
3. Five New Short Stories (novelas).<br />
4. Ghost in the Shell (novelización de la película de 2017).<br />
5. Global Neural Network (manga).<br />
6. Insomnia (doujinshi yaoi de altísima calidad estética Batou x Togusa).<br />
7. The Lost Memory (novela).<br />
8. Revenge of the Cold Machines (novela).<br />
9. White Maze (novela).<br />
10. The Human Algorithm (todos los 8 volúmenes del manga).<br />
11. Stand Alone Complex Official Log 1 (libro de arte).<br />
<br />
Tengo en japonés (soy absolutamente incapaz de traducirlo):<br />
1. Human Error Traps (manga).<br />
2. Light and Darkness from the Art of Hiromasa Ogura (libro de arte).<br />
3. Official Art Book PSOne.<br />
4. Stand Alone Complex 2ng GIG Visual Book.<br />
5. Tachikoma File (libro de arte).<br />
6. The Perfect Book 1995 - 2017 (libro de arte).<br />
<br />
No tengo, y lo acepto en cualquier idioma (en serio, cualquiera):<br />
1. The Laughing Man (manga de 4 volúmenes).<br />
2. Tachikoma na Hibi, también llamado Tachikomatic Days (manga de 8 volúmenes).<br />
3. Burning City (novela).<br />
4. Star Seed (novela).<br />
5. SAC 2045 Official Visual Book.<br />
6. Anime Quotes (libro de citas).<br />
7. Innocence Ani-Manga.<br />
8. Novels Anthology.<br />
9. Solid State Society 3D Official Making (libro visual).<br />
10. Solid State Society (novelización de la tercera película SAC).<br />
11. The Analysis of Ghost in the Shell.<br />
12. Cyberdelics (libro de arte).<br />
13. Mechanics Analysis Guide.<br />
14. Fuchikoma 3D Illustrated Book.<br />
15. The Art of Ghost in the Shell.<br />
<br />
¡Abrazos desde el fin del mundo!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traductor español-inglés]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=24895</link>
			<pubDate>Sun, 22 Jun 2025 21:09:05 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=24895</guid>
			<description><![CDATA[Hola amigos! Tengo ganas de traducir, puedo hablar español y inglés con fluidez. Si necesites ayuda con algo, no dudes en contactarme!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola amigos! Tengo ganas de traducir, puedo hablar español y inglés con fluidez. Si necesites ayuda con algo, no dudes en contactarme!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Busco gente para un nuevo scan.]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21990</link>
			<pubDate>Fri, 23 Sep 2022 21:32:58 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21990</guid>
			<description><![CDATA[Somos nuevo scan de Mangas y Novelas Ligeras, busco correctores y Cleaners mas que nada, aunque cualquier puesto está libre]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Somos nuevo scan de Mangas y Novelas Ligeras, busco correctores y Cleaners mas que nada, aunque cualquier puesto está libre]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traductor Jap-Esp o Fansub para terminar manga]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21695</link>
			<pubDate>Tue, 07 Jun 2022 17:46:09 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21695</guid>
			<description><![CDATA[Buenas, soy kopo, líder de Novelas Evillious en Español.<br />
<br />
En mi grupo estamos en busca de un traductor jap-esp o fansub que quiera hacer una colaboración para terminar lo que queda del manga La Hija del Mal/Aku no Musume. Son alrededor de 53 páginas las faltantes para finalizar con todo lo publicado.<br />
<br />
Me pueden contactar más fácilmente en <br />
Discord: Opok#2874<br />
Twitter: @kopo122<br />
<br />
Gracias de antemano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Buenas, soy kopo, líder de Novelas Evillious en Español.<br />
<br />
En mi grupo estamos en busca de un traductor jap-esp o fansub que quiera hacer una colaboración para terminar lo que queda del manga La Hija del Mal/Aku no Musume. Son alrededor de 53 páginas las faltantes para finalizar con todo lo publicado.<br />
<br />
Me pueden contactar más fácilmente en <br />
Discord: Opok#2874<br />
Twitter: @kopo122<br />
<br />
Gracias de antemano.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Necesito Traducir una Lista de Mangas Retro en Inglés y japonés, alguien ayuda?]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21413</link>
			<pubDate>Sun, 13 Mar 2022 20:24:38 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21413</guid>
			<description><![CDATA[Hola y muy buenas a todos<br />
<br />
Vengo a pedirles ayuda en traducir unos mangas que no los encuentro en español <br />
<br />
1. Midnight Eye Gokuu (Inglés) <br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/goku">https://v2.mangapark.net/manga/goku</a><br />
<br />
2. Badboys (Inglés) <br />
<a href="https://mangakakalot.com/read-qy4ir158504902577">https://mangakakalot.com/read-qy4ir158504902577</a><br />
<br />
3. Cyber Blue (Inglés) <br />
<a href="https://mangadex.org/title/d1ad2808-9f36-4948-9531-b7477ecb9bf4/cyber-blue">https://mangadex.org/title/d1ad2808-9f36-4948-9531-b7477ecb9bf4/cyber-blue</a><br />
<br />
4. Venus Wars (Inglés)<br />
<a href="https://v35.mangapark.net/comic/82417/venus-wars">https://v35.mangapark.net/comic/82417/venus-wars</a><br />
<br />
5. Arakure Knight (japonés) <br />
<a href="https://manga-zip.info/dl/荒くれKNIGHT-黒い残響-完結編/">https://manga-zip.info/dl/荒くれKNIGHT-黒い残響-完結編/</a><br />
<br />
6. No Need for Tenchi! (Inglés)<br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/no-need-for-tenchi">https://v2.mangapark.net/manga/no-need-for-tenchi</a><br />
<br />
7. Chameleon Bite Me! (japonés) <br />
<a href="https://manga-zip.info/dl/カメレオン/">https://manga-zip.info/dl/カメレオン/</a><br />
<br />
8. Mad Bull 34 (Inglés)<br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/mad-bull-34">https://v2.mangapark.net/manga/mad-bull-34</a><br />
<br />
9. A.D. Police (Inglés) <br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/ad-police-toshimitsu-suzuki">https://v2.mangapark.net/manga/ad-police-toshimitsu-suzuki</a><br />
<br />
10. Five Star Stories (Inglés)<br />
<a href="https://mangaowls.com/single/426/five-star-stories">https://mangaowls.com/single/426/five-star-stories</a><br />
<br />
11. Akagi (Inglés)<br />
<a href="https://mangareader.site/manga/akagi">https://mangareader.site/manga/akagi</a><br />
<br />
12. Golgo 13 (japonés)<br />
<a href="https://manga-zip.info/dl/ゴルゴ13.i1/">https://manga-zip.info/dl/ゴルゴ13.i1/</a><br />
<br />
A la espera de sus aportaciones, muchas gracias de antemano]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola y muy buenas a todos<br />
<br />
Vengo a pedirles ayuda en traducir unos mangas que no los encuentro en español <br />
<br />
1. Midnight Eye Gokuu (Inglés) <br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/goku">https://v2.mangapark.net/manga/goku</a><br />
<br />
2. Badboys (Inglés) <br />
<a href="https://mangakakalot.com/read-qy4ir158504902577">https://mangakakalot.com/read-qy4ir158504902577</a><br />
<br />
3. Cyber Blue (Inglés) <br />
<a href="https://mangadex.org/title/d1ad2808-9f36-4948-9531-b7477ecb9bf4/cyber-blue">https://mangadex.org/title/d1ad2808-9f36-4948-9531-b7477ecb9bf4/cyber-blue</a><br />
<br />
4. Venus Wars (Inglés)<br />
<a href="https://v35.mangapark.net/comic/82417/venus-wars">https://v35.mangapark.net/comic/82417/venus-wars</a><br />
<br />
5. Arakure Knight (japonés) <br />
<a href="https://manga-zip.info/dl/荒くれKNIGHT-黒い残響-完結編/">https://manga-zip.info/dl/荒くれKNIGHT-黒い残響-完結編/</a><br />
<br />
6. No Need for Tenchi! (Inglés)<br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/no-need-for-tenchi">https://v2.mangapark.net/manga/no-need-for-tenchi</a><br />
<br />
7. Chameleon Bite Me! (japonés) <br />
<a href="https://manga-zip.info/dl/カメレオン/">https://manga-zip.info/dl/カメレオン/</a><br />
<br />
8. Mad Bull 34 (Inglés)<br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/mad-bull-34">https://v2.mangapark.net/manga/mad-bull-34</a><br />
<br />
9. A.D. Police (Inglés) <br />
<a href="https://v2.mangapark.net/manga/ad-police-toshimitsu-suzuki">https://v2.mangapark.net/manga/ad-police-toshimitsu-suzuki</a><br />
<br />
10. Five Star Stories (Inglés)<br />
<a href="https://mangaowls.com/single/426/five-star-stories">https://mangaowls.com/single/426/five-star-stories</a><br />
<br />
11. Akagi (Inglés)<br />
<a href="https://mangareader.site/manga/akagi">https://mangareader.site/manga/akagi</a><br />
<br />
12. Golgo 13 (japonés)<br />
<a href="https://manga-zip.info/dl/ゴルゴ13.i1/">https://manga-zip.info/dl/ゴルゴ13.i1/</a><br />
<br />
A la espera de sus aportaciones, muchas gracias de antemano]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traducción, Edición, y Cleaner]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21373</link>
			<pubDate>Thu, 24 Feb 2022 14:56:30 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=21373</guid>
			<description><![CDATA[Llevo tiempo siendo un apasionado por el anime, y hace algunos años tenía un blog donde traducía mangas H. Me gustaría volver al mundillo luego de tenerlo abandonado por años.<br />
.<br />
Aparte de Español, hablo Inglés, Portugués, e Italiano. Tengo experiencia en mecanografía, y uso programas como Vim para traducir, y Gimp para editar mangas, porque son lo que mejor funcionan en GNU/Linux.<br />
.<br />
Me gustaría trabajar en la Traducción y edición de mangas. Aunque también se renderizar vídeos, encodear, y subtitular en MKV (Subs Flotantes). Tambíen puedo amplificar la resolución de videos con ffmpeg, o encodearlos para Televisores 3D (Aunque no es algo muy habitual ni rápido de hacer. Lo incluyo por saber hacerlo)<br />
.<br />
Como dato final, quiero añadir que sé encodear en H264 (El usado normalmente para Streaming y Fansubs), H265 (Que es más nuevo), y Webm (Que cada vez va siendo más utilizado en el streaming). Por lo que puedo dar una mano con eso. <br />
.<br />
Gracias por leerme, y cualquier cosa me avisan.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Llevo tiempo siendo un apasionado por el anime, y hace algunos años tenía un blog donde traducía mangas H. Me gustaría volver al mundillo luego de tenerlo abandonado por años.<br />
.<br />
Aparte de Español, hablo Inglés, Portugués, e Italiano. Tengo experiencia en mecanografía, y uso programas como Vim para traducir, y Gimp para editar mangas, porque son lo que mejor funcionan en GNU/Linux.<br />
.<br />
Me gustaría trabajar en la Traducción y edición de mangas. Aunque también se renderizar vídeos, encodear, y subtitular en MKV (Subs Flotantes). Tambíen puedo amplificar la resolución de videos con ffmpeg, o encodearlos para Televisores 3D (Aunque no es algo muy habitual ni rápido de hacer. Lo incluyo por saber hacerlo)<br />
.<br />
Como dato final, quiero añadir que sé encodear en H264 (El usado normalmente para Streaming y Fansubs), H265 (Que es más nuevo), y Webm (Que cada vez va siendo más utilizado en el streaming). Por lo que puedo dar una mano con eso. <br />
.<br />
Gracias por leerme, y cualquier cosa me avisan.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Typesetter(tipografo) (traductor)]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=19674</link>
			<pubDate>Wed, 17 Mar 2021 02:54:21 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=19674</guid>
			<description><![CDATA[Hola gente hermosa, Soy el fundador del scan Tiempo De Webeo<br />
estamos buscando personal, mi discord es:Bolldere#1897 <br />
espero que puedan mandarme un md.<br />
<br><img src="images/attachtypes/png.png" border="0" alt=".png" />&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=1512">reclutar.png</a> (Tamaño: 637,87 KB / Descargas: 258)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola gente hermosa, Soy el fundador del scan Tiempo De Webeo<br />
estamos buscando personal, mi discord es:Bolldere#1897 <br />
espero que puedan mandarme un md.<br />
<br><img src="images/attachtypes/png.png" border="0" alt=".png" />&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=1512">reclutar.png</a> (Tamaño: 637,87 KB / Descargas: 258)
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Soy typer]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=19590</link>
			<pubDate>Thu, 04 Mar 2021 09:09:24 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=19590</guid>
			<description><![CDATA[Ofrezco mi ayuda en tipeo de manga, puedo ayudar con mangas cortos..<br />
Soy el editor -MADO- del grupo ZWEI Scanlation y ya tengo bastante mano en el tema.. Pueden enviar un mensaje al facebook del scanlation fb.com/zweiscanlation<br />
No es con fines de joints, colaboración]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Ofrezco mi ayuda en tipeo de manga, puedo ayudar con mangas cortos..<br />
Soy el editor -MADO- del grupo ZWEI Scanlation y ya tengo bastante mano en el tema.. Pueden enviar un mensaje al facebook del scanlation fb.com/zweiscanlation<br />
No es con fines de joints, colaboración]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Se busca Traductor, Editor, Cleaner para Scanlation de Manga]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=18731</link>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2020 19:20:32 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=18731</guid>
			<description><![CDATA[Hola buscamos gente para unirse a nuestro Staff!<br />
Traductor: Ingles-Japones-Portugués-Francés para traducir al Español.<br />
Editor y Cleaner: Se encarga de editar las imágenes, borrando los textos originales de la Raw. Si es necesario editar la imagen para tratar de que paresca como si nunca hubiera tenido texto debe hacerlo. Los programas recomendables son Photoshop o Corel.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola buscamos gente para unirse a nuestro Staff!<br />
Traductor: Ingles-Japones-Portugués-Francés para traducir al Español.<br />
Editor y Cleaner: Se encarga de editar las imágenes, borrando los textos originales de la Raw. Si es necesario editar la imagen para tratar de que paresca como si nunca hubiera tenido texto debe hacerlo. Los programas recomendables son Photoshop o Corel.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traducción y corrección.]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=18398</link>
			<pubDate>Mon, 30 Mar 2020 18:37:06 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=18398</guid>
			<description><![CDATA[Buenas. Soy Anon9, pero me pueden decir Anon. <br />
<br />
Ofrezco mi ayuda on las traducciones y las correcciones. En cuanto a los idiomas que puedo traducir al Español son: Inglés, Catalán y Brasileño; ahora estoy empezando con el Italiano y puedo defenderme un poco con el Francés. <br />
<br />
Y refiriendome a la corrección soy buena en la gramática y la ortografía. Además puedo añadir que tengo mucha ilusión a la ahora de traducir o de corregir. Sin embargo soy estudiante y puede que a la hora de los trabajos pase lo siguiente:<br />
<br />
-Que lo entregue a tiempo.<br />
<br />
-Que lo entregue a fuera de hora, pero no mucha (a lo mejor un día o un día y medio).<br />
<br />
Atentamente Anon.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Buenas. Soy Anon9, pero me pueden decir Anon. <br />
<br />
Ofrezco mi ayuda on las traducciones y las correcciones. En cuanto a los idiomas que puedo traducir al Español son: Inglés, Catalán y Brasileño; ahora estoy empezando con el Italiano y puedo defenderme un poco con el Francés. <br />
<br />
Y refiriendome a la corrección soy buena en la gramática y la ortografía. Además puedo añadir que tengo mucha ilusión a la ahora de traducir o de corregir. Sin embargo soy estudiante y puede que a la hora de los trabajos pase lo siguiente:<br />
<br />
-Que lo entregue a tiempo.<br />
<br />
-Que lo entregue a fuera de hora, pero no mucha (a lo mejor un día o un día y medio).<br />
<br />
Atentamente Anon.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traducción inglés-español, edición y proofreader.]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17620</link>
			<pubDate>Tue, 27 Aug 2019 23:14:21 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17620</guid>
			<description><![CDATA[Llevo años traduciendo y corrigiendo papers científicos, curriculums y documentos formales, no por gusto sino para comer. Pero ahora quiero disfrutar de esas actividades por amor a manga y anime. Pueden contar conmigo porque me pongo nervioso viendo ediciones horribles y mal traducidos. <br />
<br />
Lamentablemente, no tengo mucho tiempo. Así que puedo comprometerme en traducir 2-3 capítulos por semana, editar 1 capítulo por semana o corregir 5 traducciones por semana. Traduzco al latino neutro, sin jerga.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Llevo años traduciendo y corrigiendo papers científicos, curriculums y documentos formales, no por gusto sino para comer. Pero ahora quiero disfrutar de esas actividades por amor a manga y anime. Pueden contar conmigo porque me pongo nervioso viendo ediciones horribles y mal traducidos. <br />
<br />
Lamentablemente, no tengo mucho tiempo. Así que puedo comprometerme en traducir 2-3 capítulos por semana, editar 1 capítulo por semana o corregir 5 traducciones por semana. Traduzco al latino neutro, sin jerga.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[FUNDACIÓN DE SCALATION | BUSCO TRADUCTORES.]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17352</link>
			<pubDate>Fri, 19 Jul 2019 01:36:30 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17352</guid>
			<description><![CDATA[¡Saludos! Tengo planeado fundar un scalation para la traducción de mangas, sin ningún género u obras en específico. Pero mi meta principal sería la traducción completa de dos obras:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">» Slow Motion wo Mou Ichido: </span> Un manga de corte romántico ambientado en la actualidad que narra la vida de un chico que ama la cultura pop y la música antigua japonesa, un día encuentra a una chica con los mismos gustos y de ahí nace una gran amistad. (64 capítulos).<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> » Kareshi Kanojo no Jijou: </span> Famoso shojo que no necesita presentación. Muy conocido por la adaptación que realizó Studio Gainax en 1998.<br />
<br />
Para el scalation busco participantes en todas las áreas, pero en específico sería ideal tener un traductor a Japones-Español. <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Los interesados pueden mandarme un mensaje privado para ponernos de acuerdo e intercambiar información de contacto.</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[¡Saludos! Tengo planeado fundar un scalation para la traducción de mangas, sin ningún género u obras en específico. Pero mi meta principal sería la traducción completa de dos obras:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">» Slow Motion wo Mou Ichido: </span> Un manga de corte romántico ambientado en la actualidad que narra la vida de un chico que ama la cultura pop y la música antigua japonesa, un día encuentra a una chica con los mismos gustos y de ahí nace una gran amistad. (64 capítulos).<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> » Kareshi Kanojo no Jijou: </span> Famoso shojo que no necesita presentación. Muy conocido por la adaptación que realizó Studio Gainax en 1998.<br />
<br />
Para el scalation busco participantes en todas las áreas, pero en específico sería ideal tener un traductor a Japones-Español. <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Los interesados pueden mandarme un mensaje privado para ponernos de acuerdo e intercambiar información de contacto.</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Algún traductor inglés-Español para proyecto de mangas mecha y relacionados?]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17343</link>
			<pubDate>Mon, 15 Jul 2019 01:18:47 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17343</guid>
			<description><![CDATA[Busco traductor para empezar un scan de mangas mecha y mangas clásicos o relacionados a clásicos, cualquier info mi Gmail es OverloadR2@gmail.com o pueden contactarme por Discord: Snickt#5618<br />
Sé hacer edición de manga y algo de subtitulaje.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Busco traductor para empezar un scan de mangas mecha y mangas clásicos o relacionados a clásicos, cualquier info mi Gmail es OverloadR2@gmail.com o pueden contactarme por Discord: Snickt#5618<br />
Sé hacer edición de manga y algo de subtitulaje.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traductores, editores y revisores de manga]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17045</link>
			<pubDate>Sun, 17 Mar 2019 12:34:56 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17045</guid>
			<description><![CDATA[<a href="http://www.menudo-fansub.com/"><img src="http://www.menudo-fansub.com/imagenes/cabeceras/logo%20twgok.png" alt=" logo%20twgok" /></a><br />
<br />
<a href="http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=42&amp;t=1751"><img src="http://www.menudo-fansub.com/mkportal/admin/smootgallery/destf_6495e4ab9a71748e8cc771dd738c203d.png" alt=" destf_6495e4ab9a71748e8cc771dd738c203d" /></a><br />
<br />
¡Muy buenas a todos!<br />
<br />
Para los que no conozcan Menudo-Fansub, somos un fansub con más de 13 años en el mundillo. Nos dedicamos principalmente al manga, aunque también tenemos nuestra sección de novelas, CD-Dramas y anime (muy poquito, pero algo es algo xD).<br />
<br />
Aunque siempre hemos sido bastantes miembros, por lo general quedamos pocos que podamos dedicar parte de nuestro tiempo libre a la tarea de hacer manga semanalmente, por lo que siempre estamos abiertos a recibir gente nueva que quiera aportar su grano de arena. :3 En este enlace podéis encontrar las pruebas que pedimos para haceros miembros del staff. <a href="http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=42&amp;t=483&amp;start=0#p5885"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">PINCHA AQUÍ</span></a><br />
<br />
<img src="http://www.menudo-fansub.com/mkportal/admin/smootgallery/destf_40357e1a403ad765de9c8d4c48b78336.png" alt=" destf_40357e1a403ad765de9c8d4c48b78336" /><br />
<br />
Y como podéis ver, lo que más nos hace falta es gente capaz de editar las páginas. xD Si tenéis habilidad con el Photoshop (o programas similares), no dudéis en mandarnos la prueba a nuestro correo.<br />
<br />
Si tenéis cualquier duda, preguntadme o pasad por nuestro canal de discord, donde siempre suele haber algún menudo las 24 horas. <a href="https://discordapp.com/invite/TTpFyXe">https://discordapp.com/invite/TTpFyXe</a><br />
<br />
¡Saludos!<br />
<br />
<a href="http://www.menudo-fansub.com/"><img src="http://www.menudo-fansub.com/imagenes/cabeceras/aniver12mod.png" alt=" aniver12mod" /></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.menudo-fansub.com/"><img src="http://www.menudo-fansub.com/imagenes/cabeceras/logo%20twgok.png" alt=" logo%20twgok" /></a><br />
<br />
<a href="http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=42&amp;t=1751"><img src="http://www.menudo-fansub.com/mkportal/admin/smootgallery/destf_6495e4ab9a71748e8cc771dd738c203d.png" alt=" destf_6495e4ab9a71748e8cc771dd738c203d" /></a><br />
<br />
¡Muy buenas a todos!<br />
<br />
Para los que no conozcan Menudo-Fansub, somos un fansub con más de 13 años en el mundillo. Nos dedicamos principalmente al manga, aunque también tenemos nuestra sección de novelas, CD-Dramas y anime (muy poquito, pero algo es algo xD).<br />
<br />
Aunque siempre hemos sido bastantes miembros, por lo general quedamos pocos que podamos dedicar parte de nuestro tiempo libre a la tarea de hacer manga semanalmente, por lo que siempre estamos abiertos a recibir gente nueva que quiera aportar su grano de arena. :3 En este enlace podéis encontrar las pruebas que pedimos para haceros miembros del staff. <a href="http://www.menudo-fansub.com/foro/viewtopic.php?f=42&amp;t=483&amp;start=0#p5885"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">PINCHA AQUÍ</span></a><br />
<br />
<img src="http://www.menudo-fansub.com/mkportal/admin/smootgallery/destf_40357e1a403ad765de9c8d4c48b78336.png" alt=" destf_40357e1a403ad765de9c8d4c48b78336" /><br />
<br />
Y como podéis ver, lo que más nos hace falta es gente capaz de editar las páginas. xD Si tenéis habilidad con el Photoshop (o programas similares), no dudéis en mandarnos la prueba a nuestro correo.<br />
<br />
Si tenéis cualquier duda, preguntadme o pasad por nuestro canal de discord, donde siempre suele haber algún menudo las 24 horas. <a href="https://discordapp.com/invite/TTpFyXe">https://discordapp.com/invite/TTpFyXe</a><br />
<br />
¡Saludos!<br />
<br />
<a href="http://www.menudo-fansub.com/"><img src="http://www.menudo-fansub.com/imagenes/cabeceras/aniver12mod.png" alt=" aniver12mod" /></a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mi ayuda para traducir.]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17021</link>
			<pubDate>Fri, 08 Mar 2019 13:24:35 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=17021</guid>
			<description><![CDATA[Hola, soy Yoite.<br />
<br />
Bueno no tengo mucha experiencia, pero lo que sí es cierto es que sin estudiar casi nada y sin esforzarme nada consegui 3/4 notas para un título de ingles. Bueno seguro que diran si no tiene experiencia ¿En qué va a poder ayudar? Pues esa es muy buena pregunta, pero yo los idiomas que manejos son estos y de esta manera los manejo:<br />
<br />
 Puedo traducir (leyendolo): Inglés, Frances, Portugués, Brasileño, (un poco) el Italiano (aunque no cuente mucho), el Gallego, el Catalán y la escritura castellana del siglo de oro al Español moderno.<br />
<br />
 Puedo traducir (oyendolo): Inglés y Frances al Español moderno.<br />
<br />
 Puedo traducir (escribiendolo): Inglés y Frances al Español moderno.<br />
<br />
 Puedo hablar el: Inglés y el Frances.<br />
<br />
 Y viceversa.<br />
<br />
 Pueden consultar y ver más sobre mí en: <a href="https://informaticakira.blogspot.com/">https://informaticakira.blogspot.com/</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola, soy Yoite.<br />
<br />
Bueno no tengo mucha experiencia, pero lo que sí es cierto es que sin estudiar casi nada y sin esforzarme nada consegui 3/4 notas para un título de ingles. Bueno seguro que diran si no tiene experiencia ¿En qué va a poder ayudar? Pues esa es muy buena pregunta, pero yo los idiomas que manejos son estos y de esta manera los manejo:<br />
<br />
 Puedo traducir (leyendolo): Inglés, Frances, Portugués, Brasileño, (un poco) el Italiano (aunque no cuente mucho), el Gallego, el Catalán y la escritura castellana del siglo de oro al Español moderno.<br />
<br />
 Puedo traducir (oyendolo): Inglés y Frances al Español moderno.<br />
<br />
 Puedo traducir (escribiendolo): Inglés y Frances al Español moderno.<br />
<br />
 Puedo hablar el: Inglés y el Frances.<br />
<br />
 Y viceversa.<br />
<br />
 Pueden consultar y ver más sobre mí en: <a href="https://informaticakira.blogspot.com/">https://informaticakira.blogspot.com/</a>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Kaiji No Fansub busca staff]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=16336</link>
			<pubDate>Sat, 28 Jul 2018 19:06:13 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=16336</guid>
			<description><![CDATA[Buenos días, tardes o noches; dependiendo de la hora en la que se encuentren leyendo este anuncio. <br />
<br />
Como el titulo lo dice, pertenezco al scanlation “<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Kaiji No Fansub</span>”, un scan enfocado a traducir la saga de Kaiji (además de otros trabajos del mismo autor, el Sr. Nobuyuki) y nos encontramos buscando gente que quiera colaborar en la traducción de los proyectos del scan (También aceptamos colaboraciones). <br />
<br />
Los puestos que estamos buscando varían de acuerdo con el proyecto; los proyectos con sus respectivos puestos son los siguientes:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Tobaku Mokushiroku Kaiji:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Traductor inglés-español y typesetter</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Touhai Densetsu Akagi:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Cleaner y typesetter</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Tobaku Haouden Zero:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Traductor inglés- español, redrawer y typesetter.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Saikyou Densetsu Kurosawa:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Traductor inglés-español y typesetter.</span><br />
<br />
Interesados, favor de mandar un mensaje, ya sea a la pagina de Facebook del scan (https://www.facebook.com/Kaiji-No-Fansub-1180463438648722/?hc_ref=ARTmJPkp6VGmIBnzthEei0Gbeil6ifl3AzYcPhkj4pot9v1Ab8ZyWmoNhW5Q2-ywkLA&amp;fref=nf[) <br />
o al siguiente correo: lenorelahermosaninamuerta@gmail.com; <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">el mensaje debe contener tanto el proyecto como el puesto en el que desean participar.</span><br />
<br />
De momento esto seria todo, gracias de antemano y espero su respuesta.<br />
<br />
<div class="spoil"><h5>spoiler:</h5><span class="spoilbtn" onclick="spoil(this)">Mostrar</span><section><div><span class="dimg" data-src="https://scontent-dfw5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/37234345_2223967814298274_3393941405645668352_n.jpg?_nc_cat=0&amp;oh=d7ec7c06115fa58f5977ebb23c6117ac&amp;oe=5C09F875"> 37234345_2223967814298274_33939414056456</span></div></section></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Buenos días, tardes o noches; dependiendo de la hora en la que se encuentren leyendo este anuncio. <br />
<br />
Como el titulo lo dice, pertenezco al scanlation “<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Kaiji No Fansub</span>”, un scan enfocado a traducir la saga de Kaiji (además de otros trabajos del mismo autor, el Sr. Nobuyuki) y nos encontramos buscando gente que quiera colaborar en la traducción de los proyectos del scan (También aceptamos colaboraciones). <br />
<br />
Los puestos que estamos buscando varían de acuerdo con el proyecto; los proyectos con sus respectivos puestos son los siguientes:<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Tobaku Mokushiroku Kaiji:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Traductor inglés-español y typesetter</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Touhai Densetsu Akagi:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Cleaner y typesetter</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Tobaku Haouden Zero:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Traductor inglés- español, redrawer y typesetter.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Saikyou Densetsu Kurosawa:</span> <span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Traductor inglés-español y typesetter.</span><br />
<br />
Interesados, favor de mandar un mensaje, ya sea a la pagina de Facebook del scan (https://www.facebook.com/Kaiji-No-Fansub-1180463438648722/?hc_ref=ARTmJPkp6VGmIBnzthEei0Gbeil6ifl3AzYcPhkj4pot9v1Ab8ZyWmoNhW5Q2-ywkLA&amp;fref=nf[) <br />
o al siguiente correo: lenorelahermosaninamuerta@gmail.com; <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">el mensaje debe contener tanto el proyecto como el puesto en el que desean participar.</span><br />
<br />
De momento esto seria todo, gracias de antemano y espero su respuesta.<br />
<br />
<div class="spoil"><h5>spoiler:</h5><span class="spoilbtn" onclick="spoil(this)">Mostrar</span><section><div><span class="dimg" data-src="https://scontent-dfw5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/37234345_2223967814298274_3393941405645668352_n.jpg?_nc_cat=0&amp;oh=d7ec7c06115fa58f5977ebb23c6117ac&amp;oe=5C09F875"> 37234345_2223967814298274_33939414056456</span></div></section></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traducción Inglés a Español]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=16134</link>
			<pubDate>Wed, 16 May 2018 06:03:56 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=16134</guid>
			<description><![CDATA[Hola, me ofrezco para traducir del Inglés al Español. Soy traductora de profesión así que en cuanto a la gramática y ortografía no tendría problemas.<img src="images/smilies/smile.png" style="vertical-align: middle;" alt="Sonrisa" title="Sonrisa" />[/b]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola, me ofrezco para traducir del Inglés al Español. Soy traductora de profesión así que en cuanto a la gramática y ortografía no tendría problemas.<img src="images/smilies/smile.png" style="vertical-align: middle;" alt="Sonrisa" title="Sonrisa" />[/b]]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traductores y cleaners con o sin experiencia]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=15924</link>
			<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 16:33:39 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=15924</guid>
			<description><![CDATA[Usagi no Fansub busca ayuda en todos sus puestos, pero más que nada en limpieza de mangas y traducción del inglés (también Japones, Frances y otros idiomas de ser posible). Contamos con gran variedad de generos como Shounen, Shoujo, Seinen, Smut, etc.<br />
No duden en contactarnos, toda ayuda es bienvenida, con o sin experiencia, tenemos tutoriales para quienes quieran aprender.<br />
Si te interesa por favor mandanos un mensaje a usaginofansub@live.com o Facebook.com/Usaginofansub]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Usagi no Fansub busca ayuda en todos sus puestos, pero más que nada en limpieza de mangas y traducción del inglés (también Japones, Frances y otros idiomas de ser posible). Contamos con gran variedad de generos como Shounen, Shoujo, Seinen, Smut, etc.<br />
No duden en contactarnos, toda ayuda es bienvenida, con o sin experiencia, tenemos tutoriales para quienes quieran aprender.<br />
Si te interesa por favor mandanos un mensaje a usaginofansub@live.com o Facebook.com/Usaginofansub]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traducciones ingles-español]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=15886</link>
			<pubDate>Mon, 05 Mar 2018 17:35:42 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=15886</guid>
			<description><![CDATA[Hola que tal! Bueno tengo un nivel de ingles intermedio alto y creo que los podria ayudar aqui. Es la primera vez que hago esto, me gusta el anime y manga. Me di cuenta que hay muchos lugares en los que les falta gente. La verdad no se editar ni esas cosas asi que solo puedo ayudarles traduciendo tal vez mas adelante pueda aprender otras cos as y ayudarlos. Creo que pueden darme lo que sea xdxdx <br />
 no tengo experiencia pero puedo aprender <img src="images/smilies/sarcastic.png" style="vertical-align: middle;" alt="Sarcastico" title="Sarcastico" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hola que tal! Bueno tengo un nivel de ingles intermedio alto y creo que los podria ayudar aqui. Es la primera vez que hago esto, me gusta el anime y manga. Me di cuenta que hay muchos lugares en los que les falta gente. La verdad no se editar ni esas cosas asi que solo puedo ayudarles traduciendo tal vez mas adelante pueda aprender otras cos as y ayudarlos. Creo que pueden darme lo que sea xdxdx <br />
 no tengo experiencia pero puedo aprender <img src="images/smilies/sarcastic.png" style="vertical-align: middle;" alt="Sarcastico" title="Sarcastico" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Buscamos gente interesada en ayudar.]]></title>
			<link>http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=15766</link>
			<pubDate>Thu, 08 Feb 2018 17:12:29 +0000</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://foro.unionfansub.com/showthread.php?tid=15766</guid>
			<description><![CDATA[Buenas a todos, en la actualidad somos un grupo con solo dos miembros los cuales suben mangas constantemente, pero ya hemos decidido expandirnos, así que para poder mantener el proyecto en funcionamiento y siendo aún más frecuentes con nuestro trabajo, hemos tomado la decisión de abrir nuestras puertas, para crear un espacio en donde las personas que les fascine el manga seinen y las buenas historias puedan ayudar a que estas lleguen a más personas, Así que si estas interesado puedes optar por algunos de nuestros puestos a disposición:<br />
<br />
1-2 cleaners<br />
<br />
1 Traductor(inglés/español)<br />
<br />
1 Traductor(Japonés/español)<br />
<br />
1 Typesetter<br />
<br />
Se harán unas pequeñas pruebas a cada uno de los participantes para conocer el dominio en cada una de los puestos. Solo debes enviar un mensaje privado a nuestro facebook ( <a href="https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/">https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/</a>) e inmediatamente se te enviara tu prueba.<br />
<br />
Anímense, no importa mucho la experiencia puedes ir aprendiendo con nostros todo lo que necesitas saber.<img src="images/smilies/hot.png" style="vertical-align: middle;" alt="Guay" title="Guay" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> <a href="https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/">https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/</a></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Buenas a todos, en la actualidad somos un grupo con solo dos miembros los cuales suben mangas constantemente, pero ya hemos decidido expandirnos, así que para poder mantener el proyecto en funcionamiento y siendo aún más frecuentes con nuestro trabajo, hemos tomado la decisión de abrir nuestras puertas, para crear un espacio en donde las personas que les fascine el manga seinen y las buenas historias puedan ayudar a que estas lleguen a más personas, Así que si estas interesado puedes optar por algunos de nuestros puestos a disposición:<br />
<br />
1-2 cleaners<br />
<br />
1 Traductor(inglés/español)<br />
<br />
1 Traductor(Japonés/español)<br />
<br />
1 Typesetter<br />
<br />
Se harán unas pequeñas pruebas a cada uno de los participantes para conocer el dominio en cada una de los puestos. Solo debes enviar un mensaje privado a nuestro facebook ( <a href="https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/">https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/</a>) e inmediatamente se te enviara tu prueba.<br />
<br />
Anímense, no importa mucho la experiencia puedes ir aprendiendo con nostros todo lo que necesitas saber.<img src="images/smilies/hot.png" style="vertical-align: middle;" alt="Guay" title="Guay" /><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> <a href="https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/">https://www.facebook.com/Shohoku-no-fansub-2038614513027302/</a></span>]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>