¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 07 May 2024, 07:58

Ayuda para proyecto personal

04 Jan 2014, 00:37
Mensaje: #1

Ayuda para proyecto personal

Quisiera saber el proceso que hacen los fansub para traducir un anime por ejemplo los programas que usan y el proceso por que quiero traducir zero no tsukaima tengo las raw en ingles que estan en mkv ya le quite los subtitulos con mkvtoolnix y estoy traduciendo con aegisubs pero no se como pegar los subtitulos.
04 Jan 2014, 00:48
Mensaje: #2

RE: Ayuda para proyecto personal

Todo lo que respecta a los subtitulos puedes hacerlo con Aegisub o al menos la gran mayoría.
¿Cómo pegar los subs? Si las RAWs están en mkv podrías agregarlos con la herramienta MKVMerge de MKVToolNix.

De no ser así, puedes esperar a alguien que sepa del tema. No quiero meter la mano donde no me llamen.
05 Jan 2014, 00:42 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 05 Jan 2014 00:44 por aanimeX)
Mensaje: #3

RE: Ayuda para proyecto personal

Depende de lo que quieras, uses y necesites. Te platico el método que yo conozco.

Si quieres:

-Video con hardsubs (subtítulos pegados al vídeo, no removibles)

Debes de tener instalado:
*Avisynth
*Software de compresión (MeGUI, StaxRip, el de tu preferencia)
*En otro caso sólo descargas x264.exe
(Te recomiendo, si lo usas para reproductor casero, la versión de 8 bits de x264, debido a que la mayoría de dispositivos caseros {TV, BD, DVD, etc}, aún no aceptan los 10 bits)

Una vez que tienes los subtítulos y la raw, creas un archivo con extensión *.avs.
Abrir block de notas y escribir:

LoadPlugin("C:\ruta_del_plugin\vsfilter.dll")
DirectShowSorce("C:\ruta_del_video\nombre.mp4")
TextSub("C:\ruta_del_sub\nombre.ass")

Al finalizar, lo guardas con la extensión .avs

Lo comprimes con el software de tu preferencia. Si usas MeGUI o cualquier otro GUI que acepte el formato de avisynth, verificas bien, tiene mucho que no veo ese tipo de software, así que no puedo proporcionarte mucha ayuda.
Si usas x264 (la versión que más te guste, 10 y 8 bits), te recomiendo que lo hagas mediante CLI, es decir, abres un block de notas e ingresas los settings de compresión. Esto lo harías más o menos así:

x264.exe --crf 23 --mis_demás_settings --output "C:\ruta_para_el_nuevo_video\nombre_del_nuevo_video.mp4" "C:\ruta_del_avs\nombre.avs"

Si todo lo tienes en la misma carpeta, sólo le quitas las rutas:

x264.exe --crf 23 --mis_demás_settings --output "nombre_del_nuevo_video.mp4" "nombre.avs"

Lo guardas con las extensión .bat (te recomiendo que el x264.exe siempre lo tengas en la misma carpeta que el .bat), le das click y comienza la compresión. Esperas el tiempo que tarde y listo.

-Video con Softsubs (Subtítulos flotantes, se pueden extraer)

Debes tener instalado:
*MKVToolnix

Abres MKVMergeGUI, agregas tu video, tus subtítulos, y en la pestaña que dice "Attachments", agregas las fuentes (los tipos de letra que usaste en los estilos del sub, siempre y cuando sean .ass, si son .srt no será necesario), presionas el botón "Start muxing" y listo.

Tú decides qué usar. Esto sólo es una manera que conozco. Espero te ayude.

Saludos.

Edit: No coloco links para que descargues porque no sé si eso se pueda considerar como spam. aún así... x264.nl y avisynth.nl
05 Jan 2014, 02:24
Mensaje: #4

RE: Ayuda para proyecto personal

Interesante proyecto.
06 Jan 2014, 21:26
Mensaje: #5

RE: Ayuda para proyecto personal

(05 Jan 2014)aanimeX escribió:  Depende de lo que quieras, uses y necesites. Te platico el método que yo conozco.

Si quieres:

-Video con hardsubs (subtítulos pegados al vídeo, no removibles)

Debes de tener instalado:
*Avisynth
*Software de compresión (MeGUI, StaxRip, el de tu preferencia)
*En otro caso sólo descargas x264.exe
(Te recomiendo, si lo usas para reproductor casero, la versión de 8 bits de x264, debido a que la mayoría de dispositivos caseros {TV, BD, DVD, etc}, aún no aceptan los 10 bits)

Una vez que tienes los subtítulos y la raw, creas un archivo con extensión *.avs.
Abrir block de notas y escribir:

LoadPlugin("C:\ruta_del_plugin\vsfilter.dll")
DirectShowSorce("C:\ruta_del_video\nombre.mp4")
TextSub("C:\ruta_del_sub\nombre.ass")

Al finalizar, lo guardas con la extensión .avs

Lo comprimes con el software de tu preferencia. Si usas MeGUI o cualquier otro GUI que acepte el formato de avisynth, verificas bien, tiene mucho que no veo ese tipo de software, así que no puedo proporcionarte mucha ayuda.
Si usas x264 (la versión que más te guste, 10 y 8 bits), te recomiendo que lo hagas mediante CLI, es decir, abres un block de notas e ingresas los settings de compresión. Esto lo harías más o menos así:

x264.exe --crf 23 --mis_demás_settings --output "C:\ruta_para_el_nuevo_video\nombre_del_nuevo_video.mp4" "C:\ruta_del_avs\nombre.avs"

Si todo lo tienes en la misma carpeta, sólo le quitas las rutas:

x264.exe --crf 23 --mis_demás_settings --output "nombre_del_nuevo_video.mp4" "nombre.avs"

Lo guardas con las extensión .bat (te recomiendo que el x264.exe siempre lo tengas en la misma carpeta que el .bat), le das click y comienza la compresión. Esperas el tiempo que tarde y listo.

-Video con Softsubs (Subtítulos flotantes, se pueden extraer)

Debes tener instalado:
*MKVToolnix

Abres MKVMergeGUI, agregas tu video, tus subtítulos, y en la pestaña que dice "Attachments", agregas las fuentes (los tipos de letra que usaste en los estilos del sub, siempre y cuando sean .ass, si son .srt no será necesario), presionas el botón "Start muxing" y listo.

Tú decides qué usar. Esto sólo es una manera que conozco. Espero te ayude.

Saludos.

Edit: No coloco links para que descargues porque no sé si eso se pueda considerar como spam. aún así... x264.nl y avisynth.nl

Gracias por el tutorial me va hacer de mucha ayuda.
06 Jan 2014, 22:00
Mensaje: #6

RE: Ayuda para proyecto personal

(04 Jan 2014)thejkb escribió:  Todo lo que respecta a los subtitulos puedes hacerlo con Aegisub o al menos la gran mayoría.
¿Cómo pegar los subs? Si las RAWs están en mkv podrías agregarlos con la herramienta MKVMerge de MKVToolNix.

De no ser así, puedes esperar a alguien que sepa del tema. No quiero meter la mano donde no me llamen.

Gracias por el enlace, thejkb. Por mera casualidad entré a la página de Aegisub y veo que hay una actualización del 4 de enero.
07 Jan 2014, 07:34
Mensaje: #7

RE: Ayuda para proyecto personal

Y recuerdo que ya no se pueden publicar series trabajadas EN ADLEANTE en hardsub AQUÍ, pero eres libre de traducir lo que quieras donde quieras. C:


Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)