¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 23 Nov 2024, 18:52

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

29 Feb 2016, 21:34
Mensaje: #251

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Feb 2016)lololo16 escribió:  De acuerdo en cada palabra :'D. Sin embargo, existen algunos que no pueden entender que eso es lo que hace especial todo esto. Probablemente porque no le gusta ser categorizados como "otakus", "frikis" o "weeaboos" (palabra que estoy usando por primera vez); o porque son tan maduros e intelectuales que necesitan ver su animu trabajado de manera "correcta"...

Lo normal en este mundo (otaku) es que al público y a los fansubbers les encante excederse cuando se trata de la cultura japonesa. Afortunadamente, para esa porción del público que desprecia esas costumbres, también existen fansubs que comparten sus ideas (creo que en UF no es difícil encontrarlos) y los rips de las versiones oficiales. Nada más tienen que estar conscientes de que la palabra "correcto" no se puede usar tan a la ligera.

Sí, también hay gente que le da igual verse el anime online o del primer fansub salido de MC que encuentran. Aquí la diferencia no es ser "correcto" o no, como tú dices. Aquí la diferencia es ser exigente o no.

Si quieres aprender japones, estudia y mírate anime con subtitulos en japones, así es como se aprende un idioma. Si lo que quieres es ver anime en castellano, entonces que sea en castellano, no en un idioma inventado, como las traducciones weeabos o el español neutro.

(29 Feb 2016)KPN escribió:  Desde mi punto de vista, esas cosas "frikis" es lo que le da gracia a este mundillo. Ver a los fansubs pretendiendo comportarse como grandes empresas le quita la esencia "de fans para fans" que se anunciaba hace años.
Todos hemos empezando siendo unos pardillos que no entendían nada y nos hemos buscado la vida con menos medios de los que hay ahora.

Te invito a bajarte cualquier anime en inglés currado en la década de los 90 y compararlo con cualquier proyecto trabajado actualmente.

Me hace gracia que denomines "comportarse como grandes empresas" al simple hecho de querer hacer las cosas de la mejor manera posible, tomando de referencia las guías de estilo y consejos de la gente que se gana la vida haciendo esto. Deberías dar gracias por ello, o seguirías viendo anime con TLnotes que ocupan media pantalla explicando las "cosas frikis" o líneas cuádruples de subtítulos que ocupan la otra mitad. De chapuceros ya está la política llena, no creo que hagan falta más por el resto del mundo.

Y, por último, no eres al único al que le he leído la opinión de que los honoríficos, las expresiones japonesas y el weabismo en general es lo que le da gracia a este mundillo. En mi opinión a mucha gente le gusta y usa esas expresiones porque les transmite una sensación de pertenencia a una minoría concreta, les hace sentirse especiales y si no las usas "no eres un fan de verdad". Aplicable a seas de lo que seas fan.
29 Feb 2016, 21:34
Mensaje: #252

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Feb 2016)lololo16 escribió:  De acuerdo en cada palabra :'D. Sin embargo, existen algunos que no pueden entender que eso es lo que hace especial todo esto. Probablemente porque no le gusta ser categorizados como "otakus", "frikis" o "weeaboos" (palabra que estoy usando por primera vez); o porque son tan maduros e intelectuales que necesitan ver su animu trabajado de manera "correcta"...

Lo normal en este mundo (otaku) es que al público y a los fansubbers les encante excederse cuando se trata de la cultura japonesa. Afortunadamente, para esa porción del público que desprecia esas costumbres, también existen fansubs que comparten sus ideas (creo que en UF no es difícil encontrarlos) y los rips de las versiones oficiales. Nada más tienen que estar conscientes de que la palabra "correcto" no se puede usar tan a la ligera.
Solo quiero recalcar algo siempre digo y siempre diré: poner una o dos palabras en japochino porque te las aprendiste NO te acerca a la cultura japonesa, solo aprendiste una ínfima parte del vocabulario que manejan y eso cualquiera lo puede hacer con cualquier idioma si se la repiten lo suficiente. Tengo un amigo que estudia japonés y nunca mira anime ni lee manga, pero sabe bastante más de japón que cualquier otaku/weeaboo de quinta que se cree más japonés por decir 'baka' siempre que tienen la oportunidad. Mirar anime o leer manga NO te acerca a la cultura japones porque no son representaciones acertadas de su forma de vida, escasamente aspectos muy básicos como el hecho de quitarte los zapatos al entrar en casa. Creer que mirando anime te acercas a esa cultura es tan pendejo como creer que mirando una telenovela mejicana te acercas a esa cultura.

A mì no me molestan los honoríficos, pero lo que me molesta es que quienes los defienden usan siempre esa excusa barata de «acercarse a la cultura japonesa» cuando es una vil mentira.

Por cierto, a mí no me gusta que me llamen otaku porque me encasillan junto a esos retardaditos que dicen 'arigatou', 'ohayo' o 'baka' a toda hora porque «estudian japonés» pero no lo hacen y solo se conocen esas palabras de tanto mirar anime. Y lo siento, pero yo miro anime por gusto y entretenimiento, no para creerme más culto. Así como miro series americanas, películas y leo libros. Y no por mirar series gringas me vuelvo más gringo ni me acerco a su cultura, ¿o si?
29 Feb 2016, 21:38
Mensaje: #253

RE: Hablemos de los fansubs

(28 Feb 2016)Maxxus escribió:  Fandub, no tiene excusa... Pero el "sensei" se ha usado en doblajes muchas veces ya... Indeciso

No acostumbro ver cosas dobladas, asi que me dio asco. xDD
29 Feb 2016, 21:55 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 29 Feb 2016 21:56 por Tyrion)
Mensaje: #254

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Feb 2016)lololo16 escribió:  No es desprecio (solo parece, jeje). Lo que pasa es que son parte de una minoría. Me refiero a que están pisando un terreno en donde las cosas son y han sido así siempre. Claro que nadie va a tener la razón, pero la balanza está claramente inclinada hacia el lado friki. A mí también me molesta encontrarme con fansubs que dejan montones de palabras en japonés cuando no es necesario (aunque jamás usaría la palabra "weeaboo" para referirme a ellos, se me hace de mal gusto), pero qué se le puede hacer, en este mundo (vicio) hay de todo, así que jamás me pongo a decir si eso es correcto o no.

P.D. Que conste que yo hablaba de que eso lo hacía especial, más no que era lo correcto.

No, no son una minoría. Los que usan los baka y todo lo que han dicho los de arriba o se disfrazan en los Salones de Manga o participan en karaokes de canciones anime son la minoría, no hay más que ir a uno de estos salones (que curiosamente son el momento que usa dicha minoría para dar rienda a su afición de esa manera) para ver que la mayoría son los que se toman esto del anime lo mismo que se tomarían lo de los videojuegos, el cine o la música. Lo que pasa es que esa minoría es la que hace más ruido en esos eventos y la que sacan más en televisión. No pasa solo en anime. Ves lo que emitieron las cadenas de la tele del estreno de la última de Star Wars y te da la impresión de que todos los fans de la saga son unos frikis que se disfrazan de soldado imperial y de Chewbaka en cuanto tienen oportunidad (aquí tuvimos hasta desfile de la guardia imperial xD). Y no, la mayoría solo quiere ver las pelis. Igual que la mayoría de los que les gusta el anime simplemente les gusta ver anime.

Y que conste que a mí me parece estupendo que haga cosplay el que quiera, es su forma de vivir su hobby y si se lo pasa bien así, olé por él. Pero disfrazarse no les hace más o menos fans.
29 Feb 2016, 22:13
Mensaje: #255

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Feb 2016)Amolife escribió:  Sí, también hay gente que le da igual verse el anime online o del primer fansub salido de MC que encuentran. Aquí la diferencia no es ser "correcto" o no, como tú dices. Aquí la diferencia es ser exigente o no.

Si quieres aprender japones, estudia y mírate anime con subtitulos en japones, así es como se aprende un idioma. Si lo que quieres es ver anime en castellano, entonces que sea en castellano, no en un idioma inventado, como las traducciones weeabos o el español neutro.

Ser exigente no tienen nada que ver con mandar todas las frikadas a la basura. Tal vez es lo que exiges tú, pero los "weaboos" probablemente exijan lo contrario...

(29 Feb 2016)Cerebrain escribió:  Solo quiero recalcar algo siempre digo y siempre diré: poner una o dos palabras en japochino porque te las aprendiste NO te acerca a la cultura japonesa, solo aprendiste una ínfima parte del vocabulario que manejan y eso cualquiera lo puede hacer con cualquier idioma si se la repiten lo suficiente. Tengo un amigo que estudia japonés y nunca mira anime ni lee manga, pero sabe bastante más de japón que cualquier otaku/weeaboo de quinta que se cree más japonés por decir 'baka' siempre que tienen la oportunidad. Mirar anime o leer manga NO te acerca a la cultura japones porque no son representaciones acertadas de su forma de vida, escasamente aspectos muy básicos como el hecho de quitarte los zapatos al entrar en casa. Creer que mirando anime te acercas a esa cultura es tan pendejo como creer que mirando una telenovela mejicana te acercas a esa cultura.

A mì no me molestan los honoríficos, pero lo que me molesta es que quienes los defienden usan siempre esa excusa barata de «acercarse a la cultura japonesa» cuando es una vil mentira.

Por cierto, a mí no me gusta que me llamen otaku porque me encasillan junto a esos retardaditos que dicen 'arigatou', 'ohayo' o 'baka' a toda hora porque «estudian japonés» pero no lo hacen y solo se conocen esas palabras de tanto mirar anime. Y lo siento, pero yo miro anime por gusto y entretenimiento, no para creerme más culto. Así como miro series americanas, películas y leo libros. Y no por mirar series gringas me vuelvo más gringo ni me acerco a su cultura, ¿o si?

No sé si lo pusiste por mi comentario, pero yo dije que "les encante excederse" o sea abusar. Nada de acercarse a la cultura, jaja

(29 Feb 2016)Tyrion escribió:  No, no son una minoría. Los que usan los baka y todo lo que han dicho los de arriba o se disfrazan en los Salones de Manga o participan en karaokes de canciones anime son la minoría, no hay más que ir a uno de estos salones (que curiosamente son el momento que usa dicha minoría para dar rienda a su afición de esa manera) para ver que la mayoría son los que se toman esto del anime lo mismo que se tomarían lo de los videojuegos, el cine o la música. Lo que pasa es que esa minoría es la que hace más ruido en esos eventos y la que sacan más en televisión. No pasa solo en anime. Ves lo que emitieron las cadenas de la tele del estreno de la última de Star Wars y te da la impresión de que todos los fans de la saga son unos frikis que se disfrazan de soldado imperial y de Chewbaka en cuanto tienen oportunidad (aquí tuvimos hasta desfile de la guardia imperial xD). Y no, la mayoría solo quiere ver las pelis. Igual que la mayoría de los que les gusta el anime simplemente les gusta ver anime.

Y que conste que a mí me parece estupendo que haga cosplay el que quiera, es su forma de vivir su hobby y si se lo pasa bien así, olé por él. Pero disfrazarse no les hace más o menos fans.

No, camarada. No me refería a ellos, ajaja. La minoría que yo digo es la que quiere ver trabajos "profesionales" (no honoríficos, adaptación a su idioma con todo y modismos, etc). De lo que se viene hablando en el hilo, pues...
29 Feb 2016, 22:22 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 29 Feb 2016 22:23 por Tyrion)
Mensaje: #256

RE: Hablemos de los fansubs

Ah, con las cosas bien traducidas (no incluyo a los honoríficos, esos me dan igual) y adaptadas a su idioma para que suenen natural. Entonces sí llevas razón, la mayoría son los perrys. Por eso Teke es líder en visitas y Mcanime lo petaba xD
29 Feb 2016, 22:40
Mensaje: #257

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Feb 2016)lololo16 escribió:  Ser exigente no tienen nada que ver con mandar todas las frikadas a la basura. Tal vez es lo que exiges tú, pero los "weaboos" probablemente exijan lo contrario...

Yo soy muy práctico con el tema, prefiero una traducción purista, pero no me voy a morir por ver unos honoríficos. Me conformo con que la traducción sea buena.

Y, dejando a un lado los honoríficos, coincide que las mejores traducciones son las que menos frikadas suelen tener, sorprendiendo absolutamente a nadie. Así que sí, aunque sea indirectamente, ser exigente con lo que miras tiene que ver con "mandar frikadas a la basura"
29 Feb 2016, 22:43 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 29 Feb 2016 22:45 por KPN)
Mensaje: #258

RE: Hablemos de los fansubs

Desgraciadamente os habéis ido a unos extremos que ralla lo absurdo. Ni tanto, ni tan poco...
Supongo que a eso es a lo que ser refiere Tyirion como "flame".
29 Feb 2016, 22:44
Mensaje: #259

RE: Hablemos de los fansubs

De todas formas no sé por qué así de repente ha metido a los weaboos o no puristas, si es que encuentran el término despectivo, en el mismo grupo que a los que no quieren algo bien traducido y que suene natural. Como si querer ver un -kun escrito tuviese que ver con no querer modismos. De hecho deberían estar en contra de los weaboos los que están en contra de los modismos, ¿o cómo va esto? ¿A favor de un español común para todos pero a su vez con palabras japonesas que tal vez no entiendan algunos?
29 Feb 2016, 23:21 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 29 Feb 2016 23:22 por lololo16)
Mensaje: #260

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Feb 2016)Tyrion escribió:  De todas formas no sé por qué así de repente ha metido a los weaboos o no puristas, si es que encuentran el término despectivo, en el mismo grupo que a los que no quieren algo bien traducido y que suene natural. Como si querer ver un -kun escrito tuviese que ver con no querer modismos.

No, a esos lo mencionaba aparte, en cada comentario. Para dar ejemplos extremos.
Yo solo brinqué para defender la traducción no convencional (mezcla de honoríficos y no adaptación al idioma). Para decir que no hay nada correcto cuando hablamos específicamente del mundo del fansub. Y que lo que sí hay son preferencias más populares que otras. Si en alguna parte me la he estirado demasiado, me disculpo (aunque si lo he hecho es porque así lo han hecho los demás ;_;...)


Usuario(s) navegando en este tema: 10 invitado(s)