¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 22 Nov 2024, 00:10

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

19 Jul 2015, 21:35
Mensaje: #51

RE: Hablemos de los fansubs

Tyrion, Poxitron y cía.
Estarán que no caben en su pellejo. XD

19 Jul 2015, 21:48 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 19 Jul 2015 21:49 por poxitron)
Mensaje: #52

RE: Hablemos de los fansubs

Pues obviando el inicio perry, por llamarlo de alguna forma, que suelen tener los fansub en sus inicios, para mí el mejor es Tanoshii. Sus trabajos son bastante redondos: traducciones con una calidad casi profesional, sin faltas de ortografía, buena edición. Y después de ellos estarían AU, Rakuen y Nanikano.

(19 Jul 2015)FRUS escribió:  Tyrion, Poxitron y cía.
Estarán que no caben en su pellejo. XD

Yo lo que estoy es ojiplático perdido, porque raro es la release en la que no se nos cuele alguna cosa para la que haya que sacar algún parche.

PD. El peloteo no será premiado con gallifantes xD
19 Jul 2015, 21:51
Mensaje: #53

RE: Hablemos de los fansubs

Fansub buenos hay y muchos. Ahora que saquen las series que te gusten, hay mucha diferencia.
19 Jul 2015, 21:59
Mensaje: #54

RE: Hablemos de los fansubs

(19 Jul 2015)Gargadon escribió:  Fansub buenos hay y muchos. Ahora que saquen las series que te gusten, hay mucha diferencia.

Por eso mi favorito es BackBeard, tiene un catálogo de animes que me encantan. Pero vamos, todo este mundillo de los fansubs lo conozco desde hace pocos meses y no tengo suficiente experiencia como para decir que unos son mejores que otros XD
19 Jul 2015, 22:01 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 19 Jul 2015 22:02 por Ernesto)
Mensaje: #55

RE: Hablemos de los fansubs

El mío es Animex - Tu fansub mejicano favorito. Me hacen el día con sus "traducciones mejicanas". (Algunas de sus más guarras traducciones mejicanas que recuerdo han sido Dorei Usagi to Anthony y Mankitsu happening)
19 Jul 2015, 22:04
Mensaje: #56

RE: Hablemos de los fansubs

(19 Jul 2015)poxitron escribió:  Pues obviando el inicio perry, por llamarlo de alguna forma, que suelen tener los fansub en sus inicios, para mí el mejor es Tanoshii. Sus trabajos son bastante redondos: traducciones con una calidad casi profesional, sin faltas de ortografía, buena edición. Y después de ellos estarían AU, Rakuen y Nanikano.

(19 Jul 2015)FRUS escribió:  Tyrion, Poxitron y cía.
Estarán que no caben en su pellejo. XD

Yo lo que estoy es ojiplático perdido, porque raro es la release en la que no se nos cuele alguna cosa para la que haya que sacar algún parche.

PD. El peloteo no será premiado con gallifantes xD

A mí Tanoshii siempre me gustó bastante también; mi caso con ellos es algo gracioso, porque creo que fueron el primer fansub de calidad que disfruté. Lo primero que vi de ellos creo que fue Baccano! en un momento en el que aún no tenía ni zorra de fansubs y veía casi lo primero que encontraba, de webs online que no mencionaré o incluso de Taringa (por desconocimiento, más que nada), y flipé cosa mala con su trabajo xD Durante un tiempo todo lo que quería ver lo googleaba con "Tanoshii" al lado Ohnoes Pobre yo.

Y ya que estamos con los Analcórnicos... Arslan WHERE.
19 Jul 2015, 22:14
Mensaje: #57

RE: Hablemos de los fansubs

Jaja, qué casualidad, lo primero que vi de Tanoshii también fue Baccano, pero vi una versión HD ligero de estas de pacotilla cuando era un joven imberbe en esto de los fansubs XD. Asco de versiones ligeras en serio, son peores que un cáncer de pulmón XD
19 Jul 2015, 22:28
Mensaje: #58

RE: Hablemos de los fansubs

Lo único bueno de las VL es por sino encontras la versión oficial ahora de alguna serie que en su momento voló de algún fansub por que la licenciaron y la perdiste... Pero más que nada por si te gusta como esta traducido y tenes pensado armarte un montaje propio... Las VLs que me quedan en mi rígido todavía es más por eso que por otra cosa. Se que es cosa mía pero me siento descolocado cuando agarro otra versión y entro a ver las diferencias en las traducciones, por más que la hubiese visto una vez... Y obviamente que cuando la versión que suplanto es mejor en traducción ni me caliento por la anterior...
19 Jul 2015, 22:42
Mensaje: #59

RE: Hablemos de los fansubs

Snik ha petado el internet en Moaña, así que todo Anacrónico está parado hasta que ese vago vuelva, si es que vuelve, porque dicen las malas lenguas que va a iniciar una carrera en las matemáticas que ríete tú de Nash.

Supongo que poxi o el colgao de Armonth tendrán cosas en la recámara (¿se publicó ya la nueva versión de FLCL?), pero como son vagos pa publicar...

Y sí, a mí me pasa como a poxitron, no sé muy bien por qué tanta fama. Si somos/éramos cuatro gatos y eso quieras que no se nota.

Obviamente el anime que te guste influye en tu fansub favorito. Si te gustan los shonens Backbeard es tu sitio, si te gustan las fumadas Tanoshii, series malas Aozora...

/me runs
19 Jul 2015, 22:51
Mensaje: #60

RE: Hablemos de los fansubs

Entre mis favoritos están Tanoshii, que hicieron un trabajo genial con The Tatami Galaxy, Spice & Wolf, Casshern Sins, Baccano! y muchos de los cortometrajes que han sacado. También quiero incluir a Inshuheki que aunque muerto ya, le guardo mucho cariño por ser los únicos que se animaron a trabajar Tiger & Bunny, unos héroes de aquí a Pekín.


Usuario(s) navegando en este tema: 5 invitado(s)