¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 24 Nov 2024, 06:07

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

04 Mar 2016, 07:54
Mensaje: #351

RE: Hablemos de los fansubs

Por aquí, las licencias se compraban directamente a los japoneses en sus buenas épocas, y nos hemos salvado de las peores carnicerías a los anime... Tendría sus cosas, pero qué buenos solían ser los dobladores mexicanos... Mueca Por un tiempo incluso se expandió, llegando los doblajes venezolanos/chilenos/argentinos a ser más que decentes...
Pero bue, ciertas cosas no pudieron durar mucho...
04 Mar 2016, 22:23
Mensaje: #352

RE: Hablemos de los fansubs

Torito vuelve para reavivar la lucha (?)

Un tío que sale una vez, muere y no vuelve a salir más en su manga. A ese tío lo llama una chica "senpai". ¿Cómo lo traduciríais vosotros?
Yo dejaría el senpai y punto.
04 Mar 2016, 22:49
Mensaje: #353

RE: Hablemos de los fansubs

Yo lo llamaría pringao, por salir una vez y morir, pero no me hagas mucho caso (?)

04 Mar 2016, 22:59
Mensaje: #354

RE: Hablemos de los fansubs

Tiene nombre?
04 Mar 2016, 23:00
Mensaje: #355

RE: Hablemos de los fansubs

Cuando es a alguien con nombre y sin nombre-senpai: Ese nombre

Cuando es nombre-senpai: Señor/Don + Nombre (aunque a veces es mejor solo dejar el nombre, o nombre-senpai)

04 Mar 2016, 23:01
Mensaje: #356

RE: Hablemos de los fansubs

No, no tiene nombre. La única referencia es "senpai".
05 Mar 2016, 00:25
Mensaje: #357

RE: Hablemos de los fansubs

Senpai entonces, ¿por qué os empeñais tanto en traducir de forma purista? Si ser un weeaboo es lo mejor...

05 Mar 2016, 00:38
Mensaje: #358

RE: Hablemos de los fansubs

Pues en este caso; supongo que la opción más factible seria decirle: Compañero por ejemplo o guia.. aunque esta segunda es meh.
05 Mar 2016, 00:41
Mensaje: #359

RE: Hablemos de los fansubs

Tu me pones guía dónde dice "senpai" y me encargo personalmente de guiarte a la tumba.
Compañero me gusta más.

05 Mar 2016, 09:18
Mensaje: #360

RE: Hablemos de los fansubs

Keiaku means plan (?)


Usuario(s) navegando en este tema: 4 invitado(s)