¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 23 Nov 2024, 18:38

Duda

01 Mar 2012, 23:28 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 01 Mar 2012 23:29 por Judai)
Mensaje: #61

RE: Duda

(01 Mar 2012)webmaster escribió:  
(01 Mar 2012)Judai escribió:  
(01 Mar 2012)pacodosean escribió:  
(01 Mar 2012)Kumicho escribió:  Te olvidas del audio Latino Guiño

Subtitulos en latino pase, pero el audio si que no lo aguanto (espero que no se ofenda nadie xDD). Puedo verlo en ingles, pero prefiero el español siempre que es posible.

eso es justamente lo que mencione en este post gungrave
en lo personal los doblajes en castellano tampoco los soporto, cosa que es normal, como en tu caso....
yo prefiero igualmente siempre los subtítulos, por encima del doblaje latino....

Así no apoyan a la industria U_U, debo recordarles que IMO hay buenos doblajes vease slam dunk, digimon, Orphen, candidate for goddess entre otros doblajes Latinos, (particularmente el doblaje de españa no me parece tan bueno, como que le falta sentimiento). Además puedes estar centrado más en la imagen que cuando se ve con subtitulos. Aunque sí algunos si son un desastre como el de Fate/Stay Night, dragon ball z kai, etc

el canal cityvive pasa claymore, Kuroshitsuji y golgo 13 con subtítulos....
yo no digo de no apoyar a la industria solo digo que me gusto verlo en su idioma original...
como cuando vas al cine y la ves subtitulada en ves de doblada, seguís apoyando a la industria y la ves como queres....

Lo de estar más centrado en la imagen seria lo ideal, pero eso será si algún día aprendo japonés...

Y yo estoy hablando de doblajes actuales (digimon savers, bleach...) que son bastante malos...
recuerdo de niño haber visto u montón de series con doblaje y que me parecían muy buenos..
por ejemplo dragon ball, me gusta más la vos en latino de goku que la original...

y por ultimo si bajas de acá una versión doblada no estas apoyando a la industria...

saludos
02 Mar 2012, 00:23
Mensaje: #62

RE: Duda

Yo no veo nunca anime doblado, pero sí que apoyo a la industria porque me he comprado algún DVD de anime. Bubblegum Crisis me lo bajaré para verlo en japonés con subtítulos en inglés, que es lo suelo hacer cuando la otra opción es verlo doblado. Sólo he visto doblado en español las OVAs de Rurouni Kenshin, y no me gustó nada cómo lo hacían, así que me las vi otra vez en japonés. Los doblajes ingleses también son bastante malos. Cuando no tenía configurado Haali Media Splitter para que se reproduzca siempre el audio japonés, algunos capítulos empezaban en inglés y tenía que cambiarlos al audio japonés en cada capítulo. No he visto ningún anime doblado en latino y nunca lo haré, así que de eso no tengo nada que opinar.
02 Mar 2012, 14:26
Mensaje: #63

RE: Duda

(01 Mar 2012)webmaster escribió:  
(01 Mar 2012)pacodosean escribió:  
(01 Mar 2012)Judai escribió:  porque no es gratis, hay que pagarlo....
Una lástima u.u Por cierto..... en el irc solo están a partir del 337 y solo la version 480p, menudo chasco.....
Hasta donde lo dejé creo recordar que no se emitia en HD...

Pues entonces descartado. De que fansub lo habeis visto vosotros? Es que ya no se para donde tirar.... Llorando
02 Mar 2012, 16:19
Mensaje: #64

RE: Duda

(02 Mar 2012)pacodosean escribió:  
(01 Mar 2012)webmaster escribió:  
(01 Mar 2012)pacodosean escribió:  
(01 Mar 2012)Judai escribió:  porque no es gratis, hay que pagarlo....
Una lástima u.u Por cierto..... en el irc solo están a partir del 337 y solo la version 480p, menudo chasco.....
Hasta donde lo dejé creo recordar que no se emitia en HD...

Pues entonces descartado. De que fansub lo habeis visto vosotros? Es que ya no se para donde tirar.... Llorando

Perdone que difiera con su opinion pues no todo en la vida es HD, además prefiero verme un buen SD con un buen encode y traducción que un "supuesto HD" con asqueroso encode y dudosa traduccion. Mas o menos es como la pregunta de BD de fallen con dudoso encode y traduccion vs dvd de au con buena traduccion. En tal caso se tendria que hacer una encuesta de x fansubs vs seigi tamashi.

No es que tenga nada en contra de RKB pero ese encode me da asquito. (Si no mal recuerdo es el fansub de "todo a 220")

También está eien fansub aunque no se si habra hecho el relleno

En estos casos de animes largos es tenerla de fansubs diferentes (vamos no hay un fansub constante) dentro de un standar de calidad casi constante que tenerlo de "Todo en HD a calidad variable"
02 Mar 2012, 17:12
Mensaje: #65

RE: Duda

(02 Mar 2012)webmaster escribió:  Perdone que difiera con su opinion pues no todo en la vida es HD, además prefiero verme un buen SD con un buen encode y traducción que un "supuesto HD" con asqueroso encode y dudosa traduccion. Mas o menos es como la pregunta de BD de fallen con dudoso encode y traduccion vs dvd de au con buena traduccion. En tal caso se tendria que hacer una encuesta de x fansubs vs seigi tamashi.

No es que tenga nada en contra de RKB pero ese encode me da asquito. (Si no mal recuerdo es el fansub de "todo a 220")

También está eien fansub aunque no se si habra hecho el relleno

En estos casos de animes largos es tenerla de fansubs diferentes (vamos no hay un fansub constante) dentro de un standar de calidad casi constante que tenerlo de "Todo en HD a calidad variable"

Pero que os pasa conmigo? Os he hecho algo malo, ofendido, no se.... Nunca dije, voy a bajarla de RKB que seigi es una mierda, cierto? Lo que pregunto es si hay una versión a 720p de igual calidad de traducción a seigi tamashi. Si no pregunto no lo se, y si existe la posibilidad, para que la voy a ver a 480p? Pero bueno, os haré caso, a ver si así dejais de crucificarme a cada frase que digo. Menos mal que aquí se respetan las ideas de cada uno, porque vaya....

RKB ahora es el fansub "todo a 280", pero sigue encodeando de asco. Es más, no noto diferencia alguna del encode de 220 al de 280, solo pesa más.

Eien no lo conozco? Es bueno? Si es así tal vez le heche un ojo, sinó paso.

Y en estos animes largos siempre suelo hacer como dices, buscar los mejores fansubs en cada momento. Pero sigo sin entender porque BB se salta los rellenos de Bleach que dentro de lo que cabe son buenos, y los de naruto que dan ascazo total, los hacen sin rechistar.

Si al final no queda más que bajarlo de Seigi, está bien pero en el XDCC no tienen todos los capítulos, así que estoy igual que antes.
02 Mar 2012, 17:23
Mensaje: #66

RE: Duda

(02 Mar 2012)pacodosean escribió:  
(02 Mar 2012)webmaster escribió:  Perdone que difiera con su opinion pues no todo en la vida es HD, además prefiero verme un buen SD con un buen encode y traducción que un "supuesto HD" con asqueroso encode y dudosa traduccion. Mas o menos es como la pregunta de BD de fallen con dudoso encode y traduccion vs dvd de au con buena traduccion. En tal caso se tendria que hacer una encuesta de x fansubs vs seigi tamashi.

No es que tenga nada en contra de RKB pero ese encode me da asquito. (Si no mal recuerdo es el fansub de "todo a 220")

También está eien fansub aunque no se si habra hecho el relleno

En estos casos de animes largos es tenerla de fansubs diferentes (vamos no hay un fansub constante) dentro de un standar de calidad casi constante que tenerlo de "Todo en HD a calidad variable"

Pero que os pasa conmigo? Os he hecho algo malo, ofendido, no se.... Nunca dije, voy a bajarla de RKB que seigi es una mierda, cierto? Lo que pregunto es si hay una versión a 720p de igual calidad de traducción a seigi tamashi. Si no pregunto no lo se, y si existe la posibilidad, para que la voy a ver a 480p? Pero bueno, os haré caso, a ver si así dejais de crucificarme a cada frase que digo. Menos mal que aquí se respetan las ideas de cada uno, porque vaya....

RKB ahora es el fansub "todo a 280", pero sigue encodeando de asco. Es más, no noto diferencia alguna del encode de 220 al de 280, solo pesa más.

Eien no lo conozco? Es bueno? Si es así tal vez le heche un ojo, sinó paso.

Y en estos animes largos siempre suelo hacer como dices, buscar los mejores fansubs en cada momento. Pero sigo sin entender porque BB se salta los rellenos de Bleach que dentro de lo que cabe son buenos, y los de naruto que dan ascazo total, los hacen sin rechistar.

Si al final no queda más que bajarlo de Seigi, está bien pero en el XDCC no tienen todos los capítulos, así que estoy igual que antes.

Yo solo acoté que es mejor verlo de un buen encode a 480 que un pesimo encode a 720p. (aunque no lo parezca hay gente que aparte de la traduccion mira cada pixel en cada frame xDDD por asi decirlo)

Eien es bueno, de hecho hicieron una de las mejores versiones de Fate/Zero en la temporada pasada.

Sobre BB, creo que el team que hace naruto es narutard y se lo hace todo y el de bleach no es blish-tard y por ende se salta el relleno--- (teoria/especulacion como deseen llamarlo Dx)

Bueno como dije en un post anterior hay que salvar todas las versiones buenas posible... (aun si son unos caps)
02 Mar 2012, 18:18
Mensaje: #67

RE: Duda

(02 Mar 2012)webmaster escribió:  Yo solo acoté que es mejor verlo de un buen encode a 480 que un pesimo encode a 720p. (aunque no lo parezca hay gente que aparte de la traduccion mira cada pixel en cada frame xDDD por asi decirlo)

Eien es bueno, de hecho hicieron una de las mejores versiones de Fate/Zero en la temporada pasada.

Sobre BB, creo que el team que hace naruto es narutard y se lo hace todo y el de bleach no es blish-tard y por ende se salta el relleno--- (teoria/especulacion como deseen llamarlo Dx)

Bueno como dije en un post anterior hay que salvar todas las versiones buenas posible... (aun si son unos caps)

Hombre, estoy de acuerdo que se necesita una buena traducción, pero algo también habra que mirar la calidad de imagen no? Si ahora AU sacara sus animes a 360p los seguirias viendo por su traducción? xDD En cualquier caso, mejor no sigo por ahí que me meto en fregaos....

Me he pasado por la web de Eien, pero también se han saltado el relleno -.- Supongo que trendré que tirar de Seigi, si es que los encuentro en alguna parte.....

Respecto a BB, esa es la explicación que nos dieron ellos, pero sigue sin agradarme.
02 Mar 2012, 23:35
Mensaje: #68

RE: Duda

(02 Mar 2012)pacodosean escribió:  Hombre, estoy de acuerdo que se necesita una buena traducción, pero algo también habra que mirar la calidad de imagen no? Si ahora AU sacara sus animes a 360p los seguirias viendo por su traducción?

Calidad de imagen y resolución no es lo mismo. Puede haber encodes buenos a 480p y encodes malos a 720p (RKB por ejemplo). Y que yo sepa ningún fansub ha utilizado nunca 360p, ni en la época del avi.
02 Mar 2012, 23:43 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 02 Mar 2012 23:44 por ThreeDog)
Mensaje: #69

RE: Duda

(02 Mar 2012)DarAR92 escribió:  
(02 Mar 2012)pacodosean escribió:  Hombre, estoy de acuerdo que se necesita una buena traducción, pero algo también habra que mirar la calidad de imagen no? Si ahora AU sacara sus animes a 360p los seguirias viendo por su traducción?

Calidad de imagen y resolución no es lo mismo. Puede haber encodes buenos a 480p y encodes malos a 720p (RKB por ejemplo). Y que yo sepa ningún fansub ha utilizado nunca 360p, ni en la época del avi.

Bueno hombre, era un ejemplo. Logicamente a estas alturas AU no haría algo así. Y obviamente resolución no es igual a calidad. Lo que quise decir es (creo, igual me equivoco) que un anime a 720p por mal encodeado que esté siempre se verá mejor que uno a 360. Como digo, era un ejemplo. Pero también está claro que no es lo mismo el 720p de RKB que el de AU, ni por asomo.
02 Mar 2012, 23:55
Mensaje: #70

RE: Duda

(02 Mar 2012)DarAR92 escribió:  Calidad de imagen y resolución no es lo mismo. Puede haber encodes buenos a 480p y encodes malos a 720p (RKB por ejemplo). Y que yo sepa ningún fansub ha utilizado nunca 360p, ni en la época del avi.

acabo de encontrar uno a 320p. O sea 544x320. Otro a 640x352, 480x360, 640x352, 608x448, 640x360 y no voy a buscar mas, porque esta claro que existen.

(02 Mar 2012)pacodosean escribió:  un anime a 720p por mal encodeado que esté siempre se verá mejor que uno a 360
no has visto RKB Ohnoes

de hecho, personalmente si hay una sola cosa que realmente me molesta es un video sin desentrelazar comprimido como progresivo. Hay decenas de fansubs que no saben desentrelazar bien, pero algunas ni siquiera lo intentan y como no saben lo que es, comprimen como progresivo para que sea imposible corregirlo cuando lo reproduces.
Sí comparas 480p con 1080i comprimido como progresivo, es probable que la 480p se ve mejor, hasta usando filtros durante la reproducción.


Usuario(s) navegando en este tema: 9 invitado(s)