Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ Fansubs ‹ Reclutamiento Anime ‹ Staff
Buscamos: Staff |
---|
27 Nov 2012, 05:16 Mensaje: #1 | |||
| |||
StaffReclutamiento de Traductores El fansub necesita gente que trabaje para vivir. Los traductores nos encargamos de crear el texto que luego se acoplará a la imagen después de un sin fin de laboriosos pasos, pero todo empieza aquí. Es un trabajo largo que requiere dedicación, conocimientos y experiencia además de eso llamado "madera". Por si fuera poco, hay que conseguir que las frases suenen bien en castellano... y eso que culturalmente estamos lejos de japón. Requisitos: - Conocimientos elevados de inglés, especialmente lectura. - Conocimientos elevados de castellano (haber leído mucho ayuda especialmente) - Saber manejar diferentes registros para adaptar el diálogo a la situación - Saber manejar diccionarios: inglés-español, monolingües y de sinónimos. - Saber buscarse la vida con el slang - Traducir en Castellano (español neutro) Se valorará - Conocimientos de japonés - Experiencia en otros fansubs (demostrable) - Buena ortografía ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Reclutamiento de Encoder Como en todo ámbito, se aspira a crecer día a día, es por eso que el fansub esta en la búsqueda de nuevos miembros capaces, con experiencia y sobre todo con muchas ganas de trabajar y pasarla bien. Sí tu eres uno de ellos te invito a que participes de este reclutamiento. Requisitos: Conocimiento de las bases de AviSynth. Conocimiento de métodos de encode para x264. Manejarse bien en el tema de contenedores mp4 y mkv. Muchas ganas de aprender y mejorar. Autosuficiencia. Se valorará (factores diferenciadores): Capacidad para trabajar con DVD y Blu-ray. Conocimiento en técnicas de upsizing. Conocimiento básico de herramientas de edición de subtítulos SSA/ASS. Saber usar programas p2p japoneses, como Winny, Share, Perfect Dark. Conocimiento básico de typesetting. Capacidad de trabajo en grupo. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Reclutamiento de Encoder Una parte mas importantes de toda traducción es cuidar y evitar las faltas de ortografia o dar una cierta coherencia a frases o textos, así que, si eres buen@ con la ortografia unetenos se parte de nuestro grupo. Requisitos: - Poseer una gran ortografia, conocimientos de ingles serian perfectos. - Conocimientos elevados de castellano (haber leído mucho ayuda especialmente) - Saber manejar diferentes registros para adaptar el diálogo a la situación - Saber manejar diccionarios: inglés-español, monolingües y de sinónimos. - Saber buscarse la vida con el slang Reclutamiento de Editores [Anime] ¿Manejas bien el aegisub? ¿Crees que tienes buen gusto a la hora de seleccionar fuentes? ¿Eres el crack rasrteando movimientos con el After Effects? Demuéstralo. Si tienes algo de tiempo libre y te gusta editar cartelitos, aquí sacaremos provecho de tus habilidades. Requisitos: - Nivel medio-alto de Adobe After Effects o cualquier programa equivalente de edición de video. (Se valorará el control de tracking) - Nivel alto de Aegisub. (Dominio de su interfaz y control por 'tags') - Nivel medio-alto de Adobe Photoshop. (opcional, ya que si el nivel de After Effects es alto, puede no ser necesario) -Conocimientos demostrables de programas de postprocesado de video. After Effects, Combustion, .... -Conocimientos demostrables del manejo de las posibilidades de typesettings del ASS/SSA. Se valorará: -Conocimientos de programación. -El buen gusto del candidato en sus pruebas. Nada de colores chillones, gracias. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- NOTA: Sabemos que pedimos grandes cualidades, pero si te animas puedes enviarnos un correo solicitando la prueba y con mucho gusto te haremos dicha prueba. Si deseas formar parte de nuestro grupo es muy sencillo solo tienes que enviarnos un correo llenando los siguientes campos. Correo de contacto - reclutamiento@tenshi-no-fansub.net Nick o nombre: Pais: Puesto:(El que solicitas) Experiencia:(No importa si no la posees) Contacto: Recuerda buscamos mas que compañeros de Team, buscamos amigos no pierdas la oportunidad de ser parte de nuestro grupo | |||
27 Nov 2012, 13:39 Mensaje: #2 | |||
| |||
RE: Staff
Sinfín se escribe así (mirando por encima, hay más cosillas). Y has puesto reclutamiento de "encoders" donde corresponde a los correctores, cuidado. :V Lo arreglaría, pero no me parece mal corregir cosas sin preguntar.
| |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)