¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 03 Jul 2024, 10:40

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

27 Feb 2016, 13:29
Mensaje: #191

RE: Hablemos de los fansubs

Lo que más odio de los que dejan los honoríficos, es que creen que todo el mundo es como esos agüevonaditos que se aprenden una o dos palabras en japochino y por ende, todo el mundo entenderá los jueguitos de palabras que no saben traducir

Conozco infinidad de gente que mira anime y lee manga pero no saben ni pío de japonés, pero mejor dejemos los honoríficos para que todos entiendan, no es que yo sea un inepto, hurrrrrrrdurrthurrrrrrrdurrtrr.
27 Feb 2016, 13:36
Mensaje: #192

RE: Hablemos de los fansubs

Yo creo que a veces al intentar adaptar tantísimo se va perdiendo un poco de sentido al diálogo y todo el royo. No estoy muy puesto en los fansubs y yo me conformo con que esté bien traducido y corregido, y si tiene honoríficos me da un poco igual. De hecho es FANsub, por y para fans, que cada cual lo haga como él quiera verlo.
27 Feb 2016, 13:40 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 27 Feb 2016 13:40 por Frus)
Mensaje: #193

RE: Hablemos de los fansubs

(27 Feb 2016)Kinpatsuguy escribió:  
(06 Jun 2012)ThreeDog escribió:  que sí, soy "weaboo", y no me importa serlo Guiño

(27 Feb 2016)ThreeDog escribió:  Rectificar es de sabios, mantenerse en sus trece aún cuando sabes que estás en un error es de imbéciles. Gracias por sacar a la luz un mensaje de hace años, seguramente defina a mi yo actual a la perfección (?)


(27 Feb 2016)FRUS escribió:  Según el Darwinismo y los buenos entrenadores de Pokemon, en la evolución está la supervivencia, el que se queda estancado se extingue Sonrisa

Pd: De ello el "cambio", si es tal, en algunos xD

Aquí pegaba mejor este post.

27 Feb 2016, 13:41 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 27 Feb 2016 13:43 por ThreeDog)
Mensaje: #194

RE: Hablemos de los fansubs

Por esa regla de tres Dios bendiga a los perrys, total, si ellos quieren el anime con errores ortograficos y gramaticales pues genial, no, Ferniss?

Gracias por la aclaración, FRUS xD Me parece muy tontuno salirme con mensajes de hace años, cuando ni era traductor.
27 Feb 2016, 13:42
Mensaje: #195

RE: Hablemos de los fansubs

Ellos son los que deciden qué ver y descargar... Si se conforman con algo peor hecho allá ellos.
27 Feb 2016, 13:45
Mensaje: #196

RE: Hablemos de los fansubs

Yo no lo veo así, esa gente le resta seriedad a los que intentamos ser correctos.
27 Feb 2016, 13:50 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 27 Feb 2016 13:51 por Frus)
Mensaje: #197

RE: Hablemos de los fansubs

Si ya les es difícil traducir y darle algún sentido cuando lo hacen desde el inglés con cierto "critter", entiendo, en parte, la dificultad de hacerlo con los honoríficos.
En el fondo, muy en el fondo, es hasta comprensible xD

27 Feb 2016, 13:52
Mensaje: #198

RE: Hablemos de los fansubs

Es un trabajo no remunerado, y no hay ninguna regla que diga que se tiene que hacer según se crea en este foro o en la conchinchina, a mí personalmente me gusta más sin honoríficos y con modismos, pero que la gente vea lo que quiera, que hay de todo.
27 Feb 2016, 14:19
Mensaje: #199

RE: Hablemos de los fansubs

Y a mi me gustaria que sacaran los fansubs todo en BD y acabado y no tanta mierda de emision de tv pero que vamos hacerle.
27 Feb 2016, 14:28 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 27 Feb 2016 14:28 por ThreeDog)
Mensaje: #200

RE: Hablemos de los fansubs

También. Total, al final la mayoría se retrasan tanto que termino tirando de guiris.


Usuario(s) navegando en este tema: 6 invitado(s)