¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 22 Nov 2024, 00:21

 
Calificación:
  • 0 votos - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Versiones Lite

01 Jun 2012, 21:59
Mensaje: #61

RE: Fansubs recomendables

(01 Jun 2012)Tyrion escribió:  
(01 Jun 2012)trens28 escribió:  
(01 Jun 2012)Tyrion escribió:  Julian Ross ahí, en Marca, a punto de sufrir un ataque al corazón y aquí la gente discutiendo...

Ese quién es?

¡Hereje!

Es el capitán del Mambo, y está sufriendo.

Pd: De Campeones.
Lo siento, pero Ni puta idea.
01 Jun 2012, 22:01
Mensaje: #62

RE: Fansubs recomendables

(01 Jun 2012)trens28 escribió:  
(01 Jun 2012)Tyrion escribió:  
(01 Jun 2012)trens28 escribió:  
(01 Jun 2012)Tyrion escribió:  Julian Ross ahí, en Marca, a punto de sufrir un ataque al corazón y aquí la gente discutiendo...

Ese quién es?

¡Hereje!

Es el capitán del Mambo, y está sufriendo.

Pd: De Campeones.
Lo siento, pero Ni puta idea.

No pasa nada, si era por comentar algo más allá de lite vs no lite xD
01 Jun 2012, 22:01
Mensaje: #63

RE: Fansubs recomendables

(01 Jun 2012)AleKSieL escribió:  
(01 Jun 2012)webmaster escribió:  También está la de DTB BD de senzou, Broken blade del mismo, lo unico que llevan es karaoke en AE y el resto es como dicen "lite". Sin ir más lejos Lain BD de WHW.

Este tema de Lite ha ido demasiado lejos, simplemente aqui ven lo editado con ASS como algo "malo", a pesar de que está bien editado.

En fin...

No creo que nadie lo vea mal si está bien hecho. Yo veo más el problema en haber hecho el cambio de full a soft. Nos tenían muy mimados y ahora eso a muchos les parece "ser malos". No será la primera vez que he leído "es lite, pues me la veo en inglés" cuando resulta que se van a encontrar lo mismo, solo que en inglés...
Pero cada loco con su tema, yo seguiré viendo Jormungand de IS, no me molesta que sea lite o no Risa

No pudistes haberlo dicho mejor.
01 Jun 2012, 22:03
Mensaje: #64

RE: Fansubs recomendables

(01 Jun 2012)Hazu escribió:  Lo del "senpai" por "Kuroyukihime" es cierto que queda largo de cojones, pero peor es lo de los guiris que ponen "Kuroyuki", FTL y a random total xDDD

Si el nombre fuese más cortito, no quedaría tan horrender, pero mira -_- xD

No os gusta lo literal. jejje! Pie en boca
Porque poner "Senpai" ahí no quedatía feo, pero me he dado cuenta que no ponéis ni honirificos ni cosas tipo, "Ejemplo: Kuroko = Kurokocchi (Es lo primero que me ha venido a la mente)" o tipo, Sensei, Senpai, etc. Por lo que veo nunca lo ponéis. Los honirificos ya paso de todo porque me he acostumbrado a vuestro estilo. Pero lo de Accel World eso ha sido la goa que ha volcado el vaso.

PD: Era mi imaginación o es que la Letra de Accel World era muy grande para mi gusto?
01 Jun 2012, 22:06 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 01 Jun 2012 22:07 por Anhestemes)
Mensaje: #65

RE: Fansubs recomendables

Tengo que quotear esto XD


(01 Jun 2012)webmaster escribió:  ...Por ejemplo su mirai nikki puedo reconocer que es la mejor version de todas y no tengo objeccion
aunque esta captura es bien sugerente...

http://s1.frozen-layer.net/images/descar...011_-2.jpg


Dios mio esto pasará para la historia webmaster diciendo que una serie nuestra es la mejor versión, no me lo puedo creer Jadeo grande


De todas formas yo digo una cosa runge es editor en ass así que no penséis que odia la edición en ass y yo también hago pinitos de edición en ass XD pero me gusta más la edición en ae porque soy muy flaman XD una vez en el chat Hazu (pensando que era un tio) me dijo que antes se llamaba a los que tenían mis gustos cutre XD yo le dije que era tia y tenía licencia para gustarme los karas flaman y los estilos con colorines o/ lo de ser cutre era broma claro (espero ¬¬) XD el caso es que va todo en gustos y no estamos identificando edición en ass con mala edición XD que si no no la usaríamos XD


se me olvidaba, a mi lo que me disgusta de webmaster son sus formas, porque normalmente paso de él XD pero no me gustó que dijera que eramos vagos por se X personas trabajando una serie y que otros fansubs usaban menos personal me pareció un comentario que sobraba o/
01 Jun 2012, 22:07
Mensaje: #66

RE: Fansubs recomendables

Esa captura de Mirai es tan interpretable sacada de contexto... xD
01 Jun 2012, 22:11
Mensaje: #67

RE: Fansubs recomendables

(01 Jun 2012)Anhestemes escribió:  se me olvidaba, a mi lo que me disgusta de webmaster son sus formas, porque normalmente paso de él XD pero no me gustó que dijera que eramos vagos por se X personas trabajando una serie y que otros fansubs usaban menos personal me pareció un comentario que sobraba o/
Anhes, hay tantas casas que sobraban después de leerte todos los comentarios...
Mi opinión es igual a la de pacodosean...
01 Jun 2012, 22:11
Mensaje: #68

RE: Fansubs recomendables

Un inciso, si eso buscad para atras y decidme en que momento he dicho que encodear en ASS es malo Enfadado Es más, dije y repito, que eso es lo de menos en una lite. El encode prefabricado y la traducción poco cuidada son sus mayores errores. Y no solo hablo de inshu, que nadie me crucifique ahora. El que a mí me guste más la edición AE no deja de ser subjetivo, y he tratado de dejar la subjetividad de lado, una edición en aegi puede ser buena si se trabaja. Pero por ejemplo, no recuerdo si fue el 4 o el 5 de jormungand de hoshizora, me pregunto de donde quitarían la RAW porque era bastante mala. Si se encodeara desde la TS eso no pasaría, bueno, o sí, depende del encoder. Pillais lo que intento decir?
01 Jun 2012, 22:22
Mensaje: #69

RE: Fansubs recomendables

(01 Jun 2012)pacodosean escribió:  Un inciso, si eso buscad para atras y decidme en que momento he dicho que encodear en ASS es malo Enfadado Es más, dije y repito, que eso es lo de menos en una lite. El encode prefabricado y la traducción poco cuidada son sus mayores errores. Y no solo hablo de inshu, que nadie me crucifique ahora. El que a mí me guste más la edición AE no deja de ser subjetivo, y he tratado de dejar la subjetividad de lado, una edición en aegi puede ser buena si se trabaja. Pero por ejemplo, no recuerdo si fue el 4 o el 5 de jormungand de hoshizora, me pregunto de donde quitarían la RAW porque era bastante mala. Si se encodeara desde la TS eso no pasaría, bueno, o sí, depende del encoder. Pillais lo que intento decir?

Pero es que encontrar ahora TS se ha complicado. Las medidas en Japón contra la piratería se han puesto serias, pero serias de verdad, no como en España, y a veces encontrar TS en condiciones y rápidamente es difícil. Supongo que es otra de las razones para hacer lite, el no atascarte indefinidamente a la espera de una buena TS y llevar la serie al día más fácilmente.
01 Jun 2012, 22:24 (Este mensaje fue modificado por última vez en: 01 Jun 2012 22:24 por Ryuuji)
Mensaje: #70

RE: Fansubs recomendables

Después de leer todos los tochos, puedo concluir :
¡La subjetividad llevada al extremo!
(aunque mola debatir y trollear)

(01 Jun 2012)Tyrion escribió:  Esa captura de Mirai es tan interpretable sacada de contexto... xD
Tanta seriedad y este comentario picarón ¡Ecchi! ( pero es lo único sensato y objetivo que se ha dicho XD)


Usuario(s) navegando en este tema: 4 invitado(s)