Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Discusión Anime / Manga ‹ Hablemos de los fansubs
Hablemos de los fansubs |
---|
20 Apr 2016, 00:30 Mensaje: #591 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Esos que ha dicho basicamente son en relacionado a cuando se nombra un personaje considerado como dios/a basicamente.
| |||
20 Apr 2016, 00:31 Mensaje: #592 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs(20 Apr 2016)Khaas escribió: Esos que ha dicho basicamente son en relacionado a cuando se nombra un personaje considerado como dios/a basicamente. Ah, ok. Yo para dioses siempre he oído el típico Kami-sama so... | |||
20 Apr 2016, 00:45 Mensaje: #593 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Aunque el -dono tambien me suena tipico que se usaba antiguamente para caballeros por ejmplo como "Sir Khaas" XDD
| |||
20 Apr 2016, 00:46 Mensaje: #594 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Sí. En One Piece lo usan los Samurais. Véase Zoro-dono. Caballeros no sé ninguno ahora, no sigo nada de esa época creo. | |||
20 Apr 2016, 00:52 Mensaje: #595 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
En realidad, la mayoría de los que dije se usan para la nobleza/realeza. Excepto dono, que es bastante especial. En cualquier caso, solo quería dejar claro que los pro-honoríficos ni siquiera conocen todo el espectro de esas partículas que están defendiendo y se centran en los que, por costumbre, han visto toda la vida, ya que los fansubs solían ser mucho más weaboos de lo que lo son hoy día.
| |||
20 Apr 2016, 00:53 Mensaje: #596 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Yo al igual que Tyrion me da igual si usan honorificos o tetas.. xD Vamos que me da igual
| |||
20 Apr 2016, 01:14 Mensaje: #597 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Yo una mala traducción/adaptación la puedo dejar pasar. Peeeero, un encode que me deje ciego dado un mal ivtc, con sus halos, su warpsharp, el exceso de aliasing, artefactos, chroma bleeding, no dithering y bloques por todo el capitulo, eso no, eso no lo paso. | |||
20 Apr 2016, 11:20 Mensaje: #598 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Yo crecí con la plus, tengo inmunidad a todo eso y mucho más. Las consecuencias son cuando hay dos cuadrados moviéndose uno al lado del otro, solo veo sexo!! | |||
20 Apr 2016, 12:03 Mensaje: #599 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Yo puedo pasar por alto el encode si la tradu merece la pena. Si la tradu es mala o el encode pésimo, me voy a los guiris, que siempre son una buena alternativa (?)
| |||
20 Apr 2016, 12:36 Mensaje: #600 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Las malas traducciones pueden ser divertidas e invertir ese tiempo a enviar imagenes a failsubs para hacerte una risas
| |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 2 invitado(s)