¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 24 Nov 2024, 00:24

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

20 Apr 2016, 00:30
Mensaje: #591

RE: Hablemos de los fansubs

Esos que ha dicho basicamente son en relacionado a cuando se nombra un personaje considerado como dios/a basicamente.
20 Apr 2016, 00:31
Mensaje: #592

RE: Hablemos de los fansubs

(20 Apr 2016)Khaas escribió:  Esos que ha dicho basicamente son en relacionado a cuando se nombra un personaje considerado como dios/a basicamente.

Ah, ok. Yo para dioses siempre he oído el típico Kami-sama so...

20 Apr 2016, 00:45
Mensaje: #593

RE: Hablemos de los fansubs

Aunque el -dono tambien me suena tipico que se usaba antiguamente para caballeros por ejmplo como "Sir Khaas" XDD
20 Apr 2016, 00:46
Mensaje: #594

RE: Hablemos de los fansubs

Sí. En One Piece lo usan los Samurais.
Véase Zoro-dono.

Caballeros no sé ninguno ahora, no sigo nada de esa época creo.

20 Apr 2016, 00:52
Mensaje: #595

RE: Hablemos de los fansubs

En realidad, la mayoría de los que dije se usan para la nobleza/realeza. Excepto dono, que es bastante especial. En cualquier caso, solo quería dejar claro que los pro-honoríficos ni siquiera conocen todo el espectro de esas partículas que están defendiendo y se centran en los que, por costumbre, han visto toda la vida, ya que los fansubs solían ser mucho más weaboos de lo que lo son hoy día.
20 Apr 2016, 00:53
Mensaje: #596

RE: Hablemos de los fansubs

Yo al igual que Tyrion me da igual si usan honorificos o tetas.. xD Vamos que me da igual
20 Apr 2016, 01:14
Mensaje: #597

RE: Hablemos de los fansubs

Yo una mala traducción/adaptación la puedo dejar pasar.
Peeeero, un encode que me deje ciego dado un mal ivtc, con sus halos, su warpsharp, el exceso de aliasing, artefactos, chroma bleeding, no dithering y bloques por todo el capitulo, eso no, eso no lo paso.
20 Apr 2016, 11:20
Mensaje: #598

RE: Hablemos de los fansubs

Yo crecí con la plus, tengo inmunidad a todo eso y mucho más.
Las consecuencias son cuando hay dos cuadrados moviéndose uno al lado del otro, solo veo sexo!!
20 Apr 2016, 12:03
Mensaje: #599

RE: Hablemos de los fansubs

Yo puedo pasar por alto el encode si la tradu merece la pena. Si la tradu es mala o el encode pésimo, me voy a los guiris, que siempre son una buena alternativa (?)
20 Apr 2016, 12:36
Mensaje: #600

RE: Hablemos de los fansubs

Las malas traducciones pueden ser divertidas e invertir ese tiempo a enviar imagenes a failsubs para hacerte una risas


Usuario(s) navegando en este tema: 6 invitado(s)