Unión Fansub: Descarga Calidad ‹ General ‹ Discusión Anime / Manga ‹ Hablemos de los fansubs
Hablemos de los fansubs |
---|
19 Aug 2016, 21:25 Mensaje: #681 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Molaria leer cosas como: tontopolla, corki. O un "rayos y retruecanos"
| |||
19 Aug 2016, 21:39 Mensaje: #682 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
jaja, tontopolla sí molaría xD
| |||
19 Aug 2016, 21:52 Mensaje: #683 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
En la versión de Ñyuum de OPM había un carapolla, si mal no recuerdo. Casi lo mismo, ¿eh?
| |||
20 Aug 2016, 01:53 Mensaje: #684 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Pero estamos hablando de YnK o de fansubs de España no de otros paises oO
| |||
20 Aug 2016, 02:27 Mensaje: #686 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs | |||
20 Aug 2016, 12:06 Mensaje: #687 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
También depende del anime y el personaje que hable. Por ejemplo, en OPM o en un seinen de comedia no me importan los coñismos, pero si lo leo en un shoujo escolar, pues como que no xD
| |||
20 Aug 2016, 12:15 Mensaje: #688 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
No esperaba yo que el tema volviese a los modismos, lo suyo era alabar las maravillosas v2 de Teke... Con los coñismos extremos, o latinismos, todo depende del contexto. Ver GTO sin modismos me parece que le quita el 70% de la gracia a la serie, ver Kimi ni Todoke sin muchos modismos no creo que afecte nada. Hay series que piden más adaptación y series que piden menos en ese sentido, y dentro de dichas series personajes y escenas con el mismo caso. | |||
23 Aug 2016, 11:46 Mensaje: #689 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Es un bucle infinito...
| |||
23 Aug 2016, 20:35 Mensaje: #690 | |||
| |||
RE: Hablemos de los fansubs
Una pregunta aunque no tiene nada que ver con los fansub en español y es como le hacen los GUIRIS para timear las series que trabajan porque por ejemplo hace tiempo le hice timing a un PV de 3 minutos y me llevo casi media hora andar dándole tiempo a los diálogos y carteles y es un PV y ya timear un cap completo madre mía, como le hacen con algún programa o como por si alguien sabe, o como le hacen esos sitios de anime online que ya tienen traducido (digamosle así) un capítulo no mas sale la RAW de antemano gracias.
| |||
« Tema previo | Tema siguiente » |
Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)