¡Hola, Invitado! (Iniciar sesiónRegístrate)
Hora: 23 Nov 2024, 00:32

 
Calificación:
  • 4 votos - 4.25 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Hablemos de los fansubs

29 Sep 2016, 12:44
Mensaje: #731

RE: Hablemos de los fansubs

Cómo os gusta montaros vuestras películas. Risa
(28 Sep 2016)Tyrion escribió:  Ni caso a Khaas, que es un pervertido que quiere que sigas con el hentai. Aunque sí que es cierto que a Touch le hubiese venido mejor la duración de Cross Game, que se adaptó todo y les quedó muy bien. Y si no siempre puedes ponerte con H2O o Alegre Juventud. Será por series de Adachi sin subtitular en condiciones Risa
¿H2 no iba a currarlo xextil?
Tendré que seguir su ejemplo y lanzar una bomba de humo. xD

Antes de currar algo del señor Adachi tendría que ponerme a mirar alguno de sus trabajos para saber si me gusta su rollo o no, porque lo único que sé de ellos es que se parecen mucho entre sí y que tienen una buena dosis de romance y drama, y me gustaría saber si el tema del deporte está muy presente o solo está de paso.

(28 Sep 2016)Khaas escribió:  Si tienes que currar algo yo prefiero que curres Hiatari Ryoukou! (Alegre juventud), Yowamushi Pedal, Diamond no Ace, Major, Area no Kishi (que dicen que es potable pa ser de futbol)
Hablemos de los fansubs star-trek-is-driving-me-crazy-o
Tengo por norma no traducir series nuevas, porque ya las curran los de CR o fansubs con varios miembros y más capacitados que yo.
Si curro algo actual son solo hentais, y porque el 80% de los fansubs que se dedican a subtitular hentai no dan la talla.
(28 Sep 2016)Brandon escribió:  No creo que sea buena idea quitarle el curro a sasuke, que aunque va lento parece que quiere terminarla.
No pienso currar Major.
Esa serie ya la sacará Sasuke cuando pueda.
(28 Sep 2016)Brandon escribió:  Y Khaas, deja de desanimar a Tret con eso que dices. Espero que Tret no haya generalizado tu opinión.
He generalizado su opinión, y mucho.
No le lapidéis por ello. Ohnoes
(29 Sep 2016)brunner77 escribió:  Quizás Touch es mucho curro para él, a pesar de que no exista versión en condiciones hasta ahora.
Poder podría currarla, pero seguramente tardaría una eternidad en sacarla porque lo más probable es que los subtítulos en inglés den asco y no sean demasiado fieles al japonés (que es lo que suele pasar con las series antiguas), y a mí me gusta sacar las cosas lo más correctas posible en cuestión de fidelidad.
Y si currara la serie la sacaría con el audio castellano, lo cual significaría tener que dedicarle más tiempo todavía, porque tendría que limpiar los audios, sincronizarlos y hacer los subtítulos para las partes censuradas por Tele 5.
Pero bueno, de todas formas habiendo tantas versiones dudo que alguien se pusiera a ver la mía.
(29 Sep 2016)Perrito escribió:  Yo voy a dejar comentario en lo que sea que vaya a trabajar, no podemos dejar que Tret muera.
Hombre, si no vas a descargar lo que curre no hace falta que comentes. xD
29 Sep 2016, 13:42
Mensaje: #732

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Sep 2016)Tret escribió:  Tengo por norma no traducir series nuevas, porque ya las curran los de CR o fansubs con varios miembros y más capacitados que yo.

Mal no lo haces, no creo que tuvieras problemas con las pruebas de la mayoría de los fansubs. Como consejo te diría que si quieres mejorar aún más, te buscaras a un corrector/QC nazi que te de caña. Os dejo los dobles sentidos en bandeja de plata, para que no os quejéis.
29 Sep 2016, 13:43
Mensaje: #733

RE: Hablemos de los fansubs

(29 Sep 2016)Tret escribió:  Cómo os gusta montaros vuestras películas. Risa
(28 Sep 2016)Tyrion escribió:  Ni caso a Khaas, que es un pervertido que quiere que sigas con el hentai. Aunque sí que es cierto que a Touch le hubiese venido mejor la duración de Cross Game, que se adaptó todo y les quedó muy bien. Y si no siempre puedes ponerte con H2O o Alegre Juventud. Será por series de Adachi sin subtitular en condiciones Risa
¿H2 no iba a currarlo xextil?
Tendré que seguir su ejemplo y lanzar una bomba de humo. xD

Antes de currar algo del señor Adachi tendría que ponerme a mirar alguno de sus trabajos para saber si me gusta su rollo o no, porque lo único que sé de ellos es que se parecen mucho entre sí y que tienen una buena dosis de romance y drama, y me gustaría saber si el tema del deporte está muy presente o solo está de paso.

H2 la iba a traducir Tyrion...

El deporte está presente en los trabajos de Adachi, pero por ejemplo, en Cross Game sirve de escenario para el show Adachi.
Si no has visto Cross Game te recomiendo que la veas y ya te puedes hacer una idea.

Como aquí todo el mundo propone, aunque no sirva de nada, yo te propongo que hagas Ai Monogatari: 9 Love Stories.
04 Oct 2016, 16:18
Mensaje: #734

RE: Hablemos de los fansubs

Dokusai ya ha anunciado que cierran en Enero.
04 Oct 2016, 17:28
Mensaje: #735

RE: Hablemos de los fansubs

Una verdadera pena lo de Dokusai, DGM los ha matado.

04 Oct 2016, 18:19
Mensaje: #736

RE: Hablemos de los fansubs

No jodan Dokusai cierra?
04 Oct 2016, 18:49
Mensaje: #737

RE: Hablemos de los fansubs

Joder, 2016 en serio se lleva a todos los grandes.
04 Oct 2016, 19:11
Mensaje: #738

RE: Hablemos de los fansubs

Bueno, es enero, quien se lo lleva es 2017 en este caso.
04 Oct 2016, 19:28
Mensaje: #739

RE: Hablemos de los fansubs

dicen que es culpa de la inconsistencia de términos de DGM, pero que es DGM?
04 Oct 2016, 19:30
Mensaje: #740

RE: Hablemos de los fansubs

D Gray Man, AKA el marrón chulo de Zangetsu


Usuario(s) navegando en este tema: 3 invitado(s)